یادگیری همزمان چند زبان با هم

سلام دوستان. راستش مدتیه این موضوع همزمانی در یادگیری چند زبان خیلی ذهنم رو مشغول کرده. میخواستم بدونم ایا شما تجربه یادگیری دوزبان با هم رو داشتین؟ ایا پیشنهاد میکنید؟ ایا ای جی هوگ راجع به این موضوع راهنمایی داره؟ و هزار تا ایای دیگه.
ممنون میشم راهنمایی کنید.
مثلا یادگیری انگلیسی و عربی هم زمان
یا انگلیسی با فرانسه یا المان
سپاس از مشارکتتون.:sparkles:

8 پسندیده

سلام خوبین؟
اینو من از جایی کپی کردم و به نظرم منطقی اومد:
“سلام. من هم زمان خوندن رو توصیه نمیکنم چون برای یاد گیری هر زبانی شما باید از نظر ذهنی خودتون رو در اون جو قرار بدید مثلان اگر انگلیسی میخونید، هر روز تلویزیون انگلیسی و تو ذهنتون انگلیسی حرف بزنید و غیره. بچه ها تا ۷ سال ظرفیت دارند اما بزرگسال ها فرق میکنه وضیت شون.
تجربه شخصی من این بوده که وقتی رفتم کلاس آلمانی، معلم انگلیسی بودم. مسلمن سر کلاس همش ذهنم انگلیسی بود و انگلیسی حرف میزدم. باد از ی مدت دیگه درس ندادم و فقط خودم رو تو جو آلمانی گذاشتم. فیلم موزیک و مکالمه ذهنی همه آلمانی. بعد وقتی با دوست هام انگلیسی حرف میزدم یهو دبلیو رو مسله وی میگفتم .
چون تو آلمانی اینطور هاست ولی تو انگلیسی دبلیو مسله عربی گفته میشه.
خلاصه پس در اون زمان رو انگلیسیم تاثیر منفی گذشت الان هم تو ذهنم و زندگی روز مره انگلیسی غالب هاست و یهو سخته برم تو فضا ی آلمانی
اگه یکی از اینها رو خوب بلد باشد، یعنی مسلط باشید باز میشه ی کاری کرد ولی اگه هر ۲ رو بخاید از اول شروع کنید توصیه نمیکنم.
اما وقتی ی زبان رو خوب یاد بگیرید، معلومه که به یاد گیری زبان های دیگه کمک میکنه. یک دلیلش اینه که زبان خوندن قلق داره. یعنی بچه های ترمه اول همیشه میپرسن چطور زبان بخونیم؟ پس اگه شما مثلان انگلیسی رو سالها خوندید پس میدونید چطور لغات و گرامر آلمانی هم بخونید.”


نظر شخصی خود من هم اینه که اگه بخوایم زبان های مختلف رو همزمان بخونیم مغز نمی تونه درست تفاوت اینها رو پردازش کنه که اصطلاحا بهش میگن Brain Shifting و دائم اشتباه میکنید
به نظرم اگه بخواین زبان سوم رو هم یاد بگیرید باید بزارید وقتی که انگلیسی رو کامل یاد یاد گرفتید و یه جورایی تو ذهنتون Stable شد، بعدش زبان سوم رو شروع کنید. همون طور که ای جی تو یکی از مینی استوری هاش راجع به یک زبانشناس به اسم SRi صحبت میکرد که بعد از خسته شدن از زبان قبلی شروع به یاد گرفتن زبان جدید میکنه

9 پسندیده

البته افرادی مثل Steve Kaufman مدتهاست که دارن چند زبان رو با هم یاد میگیرن. آقا کامبیز @YoKambiz اگر در این رابطه تو پادکستاشون مطالبی شنیدین برامون تعریف کنین.

8 پسندیده

بله شنیدم.
تو بلاگش نوشته بود که بنا بر تجربیاتش یکی از مهم ترین فاکتور های یادگیری زبان شدت و تمرکزئه.
مثالی زده بود که مثلا 5 سال روزی یک ساعت زبان روسی رو خونده بود ولی نسبت به چینی که 7 ساعت در روز به مدت 9 ماه خونده بود بازده کم تری داشت
یعنی چون چینی رو با شدت بیشتری خونده بود ( 9ماه ) بازده بهتری داشت و میتونست بهتر صحبت کنه
به این تاکید کرده بود که یادگیری زبان کار زیادی میبره و به یه شغل تمام وقت تشبیه کرده بودش. گفت شما نمی تونید دو تا شغل تمام وقت داشته باشید.
خودش این رو امتحان کرده بود گفت مثلا تو یادگیری یه سری زبان ها که شباهت دارند این قضیه ممکنه مثلا چون 80 درصد پرتغالی و اسپانیایی شبیه همن میشه با هم خوندشون
ولی چون شدت کافی نمیشه توشون تقسیم کرد پس بازده خوبی ندارن.
بهتره که یه زبان خونده شه مثلا بعد شش ماه کمی از شدت اون زبان کم کنیم و به زبان دوم مد نظر اختصاص بدیم مثلا 80 درصد برای زبان اول 20 درصد برای گردش تو زبان دوم( که بازم نمیشه رو زبان دوم متمرکز شد فقط در حد گردش و آشنایی)
تاکیدش بر این بوده که شدت باید بر زبان اول حفظ شه تا مسلط شیم بعد بریم سراغ بعدی
جمع بندی این قضیه اینه که اول یه زبان رو مسلط شیم بعد بریم سراغ بعدی بهتره
نکته: اشخاصی هم هستند تو دنیا دو یا سه یا چهار زبانو همزمان با هم خوندن و یاد گرفتن بین افراد متغیره ولی راهنمایی استیو کاملا صحیح و درسته. اگه کسی حس می کنه که می تونه با خوندن دو زبان همزمان موفق بشه میتونه امتحان کنه ولی اگه نه بهتره تک تک جلو بره.

13 پسندیده

سلام ممنونم از راهنمایتون

بله من خودم اینو تجربه کردم. یه دوره هم زمان زبان المانی و فرانسه و اسپانیا و ایتالیا رو باهم میخوندم. المانی رو چون علاقه داشتم. فرانسه رو چون برام جذاب بود سر در بیارم ازش. ایتالیا و اسپانیا رو به خاطر دوستانی که داشتم میخاستم یاد بگیرم. که واقعا دیدم تو زبان ایتالیایی و اسپانیایی خیلی شباهت وجود داره حتی کلمات مشترک و واقعا هم زبانای راحتین. به راحتی میشه یادشون گرفت بعد از تسلط به انگلیسی.
مدتی که من داشتم هم زمان اینا رو میخوندم در حقیقت به انگلیسی اموزش می دیدم. و از نرمافزارا استفاده میکردم. که بیشترین اشتباه رو تو زبان ایتالیایی و اسپانیایی داشتم.پیش میومد جابجا بگمشون.
ولی بعدش دیگه وارد دانشگاه شدم و نشد به این چالشی که خودمو واردش کرده بودم ادامه بدم. زبان انگلیسیم به خاطر سیستم بد اموزشیمون واقعا ازش بدم میومد. که دقیقا اقای هوگ اشارع کرده به این موضوع خاطرات بد انگلیسی:blush:
ولی الان خوشحالم در بین شمام و با حمایتاتون انگلیسی رو ادامه میدیم تا اخر.

چشم
ممنون از همه وقت بخیر

8 پسندیده

ماشالا نسیم جون چقد فعال بودین ما تو همین یه زبانش موندیم شما درجا این همه رو چه جوری میخوندین😅
انشاءالله که تو همه زبان ها یکی بعد دیگری موفق بشین:)

6 پسندیده

عزیزم:blush: صرفا از سر کنجکاوی و جو گیری زیاد بود. دوست داشتم ببینم میتونم واقعا یا نه. شیرین بود ولی. در سطح مقدماتیش یادم مونده گهگاهی هم سرک میکشم:joy: ولی دیگه عزمم جزم شده فعلا زبانشناس و لاغیر.

6 پسندیده

سلام وقتت بخیر :sunflower::hibiscus::rose::rose::cherry_blossom::bouquet:چه جالب :blossom::hibiscus::hibiscus::rose::rose:چه فعال هستیند خانم :blossom::sunflower::hibiscus::rose::cherry_blossom::cherry_blossom::bouquet::bouquet:موضوعش برام جالب بود

3 پسندیده

فعال نه اون موقع زیادی ایده ال گرا و رویا پرداز بودم :joy: مثل سنگ بزرگ برا من کار ساز نبود بلکه صخره بر میداشتم. خلاصه ایام خوشی بود که بسر شد و خوش ترش اومد :face_with_hand_over_mouth:

6 پسندیده

مثل من زبانشناس ولاغیر😄

2 پسندیده

اگه ی زبانی رو بجایی رسوندید…چ بهتر…چون میتونی اون زبانی که جدید یاد میگیری رو نسبه به زبانی که بلدی تمرین زیاد کنی مثلا ۸۰ درصد اون زبان جدید رو تمرین کنی و ۲۰ درصد قبلی

و تو انتخاب زبان باید دقت کنی که شباهت بهم نداشته باشن مثلا اسپانیایی و پرتغالی خیلی شبیه به همند و یادگیری نیاز به تمرکز داره و این شباهت ها تمرکز رو از بین میبره
ولی انگلیسی و عربی خوبه آره

منم الان ۲ زبان یاد میگیرم عربی و انگلیسی ولی عربی رو تا جایی رسوندم

به امید موفقیت امیدوارم حرفام خوب باشن❤

6 پسندیده

احسنت :grin::ok_hand:

چه جالب . با این تفاوت که من اول انگلیسی بعد رفتم سراغ عربی.
الان شما مکالمه عربی میتونید انجام بدید؟

3 پسندیده

بله میتونم مکالمه کنم😊

2 پسندیده