تالار زبانشناس

معنی عبارات fricking و HOLY MOLLY در ویدئوی اصطلاح گولاخ

در ویدئوی زیر

عبارات زیر به چه معنا هستن

fricking jacked

HOLY MOLLY

4 Likes

Holy moly

یه جور حرف نداست :grin:
برای بیان حس تعجب، اشتیاق يا شوکه شدن!
معادل فارسی شاید اینها باشند:
وای خدای من!
جل الخالق!
یا خدا!
فتبارک الله!

4 Likes

فتبارک الله علی یو، میس فاطمه بانو، یه سوال چرا عنوان تاپیک اصطلاح روز دوشنبه هست؟

2 Likes

:joy::joy::joy: تنکس ا لات :heart_eyes:

چون سوال از ویدئوی اصطلاحات روز دوشنبه هست ک آقا کامبیز برامون میزارن

2 Likes

فتبارک الله اِگِن بانو

3 Likes

:joy::joy:
تنکس ی دنیییا :sparkling_heart::joy:

یه سری کلمات هستند که برای انرژی دادن یا افزایش مفهوم استفاده میشن.
کلماتی که اصولا vulgar هستند و نباید هر جایی گفت
بطور مثال hell

What are you doing?

با

What the hell are you doing?

از لحاظ مفهومی فرق آنچنانی نداره اما دومی محکم تر و با پیاز داغ بیشتره. معمولا هم با تن صدا میشه این پیاز داغ و مفهوم رو بالا یا پایین برد

حالا کلمه fricking مودبانه f***king هست.

دقت فرمایید اینها هیچکدوم مفهوم اصلی کلمه رو ندارن بلکه یه فیلر برای محکم تر کردن هستند.

در مثالی که من گفتم

He’s fricking jacked یعنی خیلی خیلی طرف گولاخه.

و مفهوم خیلی خیلی داره.

اما درباره Holy Molly هم فاطمه خانوم زحمت توضیح رو کشیدن :tulip::tulip::tulip:

مترادف هاش

Holy cow
Holy hell
Holy sh*t
و… هستند

بازم تاکید میشه اینا رو فقط تو گفتار خودمونی استفاده میکنن نه هر جایی. ( البته منظورم مورد آخر بود)

4 Likes

اینو اگه بخوایم با فارسی محاوره بگیم دقیقا میشه بدجور، ناجور، به طرز فجیعی. مثلا بدجوری گنده است، بدجوری گولاغه

3 Likes

من این رو در انگلیسی واقعی دیدم ، درس معلم قسمت دوم

Screenshot_20190416-200614

5 Likes