اشتراک آموخته ها

سلام دوستان عزیزم
خیلی خوش آمدین
قصد دارم اینجا مطالبی که یادگرفتم را اشتراک بگذارم؛ امید است که مفید واقع شود.

امشب یک داستان کوتاه همراه با فایل صوتی گذاشتم
" با تشکر از دوستانی که این فضا را ایجاد نموده اند "

Marcel and the White Star 1.pdf (5.9 مگابایت)

13 پسندیده

این کارکتر مارسل خیلی باحاله. من دو سه تا کتاباشو تو زیبوک گذاشتم :grin:

هر چند بهترین کارکتر همیشه برای من میمون خواهد بود.

My YOUNG BOIIIIII → @Jimi_The_Monkey

3 پسندیده

یعنی هیچ کس بیدار نیست بهم بگه چجوری نام کاربری ام رو عوض کنم,خیلی مهمه

(نوشته های ارسال شده توسط نویسنده،بصورت خودکار در 1 ساعت حذف می شود مگر اینکه پرچم شود)

1 پسندیده

:books: #grammar
:crayon:#نکته
Steal & Rob

:x: Someone has robbed all her money.
:white_check_mark: Someone has stolen all her money.
:x: Some men stole a bank last night.
:white_check_mark: Some men robbed a bank last night.

دو فعل rob و steal هر دو به معنای دزدیدن هستند، اما مفعول steal خود جسم دزدیده شده، مثل پول، ساعت مچی و… است، در حالیکه مفعول rob شخص یا مکانی است که از آن چیزی دیده شده است.

13 پسندیده

:books:#grammar
*⃣ حرف اضافه

فعل “Ashamed” به معنی “شرمنده بودن” با حرف اضافه “of” به کار میره.
مثال:
He is now ashamed of his behavior

فعل “believe” به معنی " باور کردن" با حرف اضافه “in” به کار میره.
مثال:
Muslims believe in prophets
فعل “congratulate” به معنی " تبریک گفتن" با حرف اضافه “on” به کار میره.
مثال:
I congratulate you on your success

8 پسندیده

وقتی با in بیاد دیگه به معنی “باور کردن” نیست. به معنی باور داشتن به، اعتقاد داشتن به، است.
مثلا:
I believe in God
یعنی با خدا ایمان دارم.
I believe you
یعنی باورت دارم. به حرفت اعتماد دارم. باورت میکنم

9 پسندیده

:pencil2: پيشوند هاي منفي ساز :

:gear:بسياري از پيشوند ها در زبان انگليسي كاربرد دارند كه يكي از پر كاربردترين آن ها پيشوند هاي منفي ساز هستند.
:gear:برخي از پيشوند هاي منفي ساز عبارت اند از:
In-, Ir-, Im-, un-, anti-, non-, dis-,…
:white_check_mark: كلماتي كه با P و يا M شروع ميشوند با پيشوند -Im منفي ميشوند.

11 پسندیده

:books: #تفاوت بین look like و look alike

:white_check_mark: هردو به معنی شبیه بودن هستند البته در دو ساختار متفاوت.

*⃣ Ali looks like his father.
علی شبیه پدرش است‌.

*⃣ Ali and his father look alike.
علی و پدرش شبیه هم هستند.

14 پسندیده

سلام.این تاپیکه جالبیه.امیدوارم موفق باشید.فقط یکم فعالیت رو بیشتر کنید خوب میشه.

2 پسندیده

:cyclone:انواع عبارات برای عذرخواهی

:cyclone:Asking to be excused and excusing
:white_check_mark: Excuse me.
:white_check_mark: Pardon me

:small_red_triangle_down:بسیار مودبانه :

:white_check_mark: I beg your pardon.
:white_check_mark: I must excuse myself.
:white_check_mark: Please forgive me.

:small_red_triangle_down: رسمی تر :

:white_check_mark: I have to excuse myself a moment.
:white_check_mark: May I be excused?
:white_check_mark: Permit me to excuse myself.

:small_red_triangle_down: در جواب :

:white_check_mark: It’s ok
:white_check_mark: It’s all right.
:white_check_mark: It’s nothing.
:white_check_mark: No problem.
:white_check_mark: Go ahead.
:white_check_mark: OK with me.
:white_check_mark: You’re may be excused

8 پسندیده

*⃣ common_mistake
:x: #اشتباه رایج گرامری:

:no_entry: Lucy is reading algebra in her room.
:white_check_mark: Lucy is studying algebra in her room.

:negative_squared_cross_mark: لوسی داره توی اتاقش جبر میخونه.
*⃣ نکته:

Explanation:
to study means to try to learn, to read doesn’t imply any effort.
A student studies English, maths, hitstory and other subjects; he/she reads a story, a letter, or a newspaper.

فعل read یعنی “خواندن تفننی و بدون دقت زیاد” و برای داستان، روزنامه و مجله به کار میرود.
درصورتی که فعل study برای مطالعات عمقی و جدی و برای دروس مدرسه و دانشگاه به کار میرود

8 پسندیده


وقتی میخواهیم به کسی نصحیت کنیم و بگیم که الان دیگه اینقدر عاقل شدی که فلان کار رو انجام ندی میگیم

Know better than to do something

برای مثال در جمله بالا گفتیم
اینقدر عاقل و بالغ شدی که بدونی که نباید سوار ماشین یک غریبه بشی.

8 پسندیده

Look on/upon:

  • معنی اول: در مورد شخص یا کسی با دیدی خاص فکر کردن
    مثال:
    با وجود این که ما با هم نسبت خانوادگی نداریم ولی من به هنری به چشم یک برادر نگاه می‌کنم.
  • معنی دوم: اتفاقی ناگوار را (بدون دخالت کردن در حادثه) مشاهده و نظارت کردن
    مثال:
    تنها یک نفر تلاش کرد به ما کمک برساند و مابقی مردم در حال سکوت فقط به حادثه زل زده بودند.

Look up:

  • معنی اول: در مورد واژه یا موضوعی در لغت‌نامه‌ها یا کتاب‌های دیگر اطلاعات کسب کردن.
    مثال:
    ترجمه کلمه “loquacious” را در واژه‌نامهات جستجو کن.
  • معنی دوم: در مسافرت به کسی سر زدن
    مثال:
    یادت نرود وقتی به تایپه آمدی سری هم به ما بزنی.
  • معنی سوم: اوضاع و شرایطی بهتر شدن
    مثال:
    امیدورارم اوضاع در سال جدید بهتر گردد.

Look up to:

  • معنی: احترام گذاشتن، محترم شمردن، گرامی داشتن
    مثال:
    او همیشه به عموی خود احترام گذاشته‌است.

Look down on:

  • معنی:احساس خود برتر بینی داشتن
    مثال:
    آقای گارسیا فکر می‌کند که فقط خودش تحصیلات دانشگاهی دارد.

(Look in (+on:

  • معنی:به کسی (جهت رفع نیاز یا کمک) سری زدن
    مثال:
    ممکنه به آیلین سری بزنی و خریدهای اون رو از سوپرمارکت انجام بدی.

Look into :

  • معنی:تحقیق و بازپرسی به منظور یافتن سرنخی برای یک جرم یا کشف راه حلی برای رفع یک مشکل و معضل
    مثال:
    نامه‌ای جهت اعتراض نوشتم و شرکت هواپیمایی قول داد به این مشکل رسیدگی کند.

Look after :

  • معنی:مراقب و امانت‌دار بودن از کسی یا چیزی
    مثال:
    هنگامی که مادرشان در بیمارستان بستری بود، خاله‌شان از آنان مراقبت می‌کرد.
4 پسندیده

سلام
پیتر پن_سطح ۱

4_524394749264658521.pdf (13.6 مگابایت)

امیدوارم خوشتون بیاد :wink:

4 پسندیده

ببخشید این چیه؟ فیلمه؟

به یه شخص تازه کار یا تازه وارد به یک گروه میگن

Johnny-come-lately

این اصطلاح بار منفی داره و نشون میده از طرف خوشمون نمیاد.
مثلا در اداره شما یکی تازه میاد و سعی میکنه خودشو خیلی خوب جلوه بده و اگر شما خیلی از اون شخص خوشتون نیاد میگید:

I hate that Johnny-come-lately.

5 پسندیده

:books: Both‌ و Both of‌
:x: #اشتباه رایج

یکی از شایع‌ترین اشتباهات زبان آموزان، اینه که Both‌ و Both of‌ رو اغلب به جای هم استفاده می‌کنن.
:white_check_mark: با این چند مثال ساده به نحوه استفاده‌ی این دو عبارت مسلط میشید:

1⃣ از Both of فقط قبل از اسامی جمع استفاده کنید.
2⃣ از Both فقط قبل از اسم دو چیز مشخص استفاده کنید.

1⃣ “Both of” + plural noun:
:arrow_right: Both of my brothers are engineers
:arrow_right: Both of these televisions are broken
:arrow_right: I read both of the books the teacher lent me

2⃣ “Both” + two individual items:
:arrow_right: Both Ron and his son are very tall
:arrow_right: I enjoyed both the book and the movie
:arrow_right: We bought both the necklace and the bracelet in Milan

9 پسندیده

:white_check_mark: #idiom
#اصطلاح
:beginner:Get nowhere fast

از این اصطلاح در محاوره به معنی “پیشرفتی نداشتن” یا به اصطلاح “کاری از پیش نبردن” استفاده میشه

Example

:a:: I’m worried about Nick. Ever since he lost his job, he’s been pretty depressed

آ: من نگران نیک هستم. از وقتی که کارش رو از دست داده، خیلی دپرس شده

:b:: Has he been looking for a new job?

ب: دنبال کار جدید گشته؟

:a:: Yeah. But he’s getting nowhere fast. We should take him out next weekend. Try to cheer him up

آ: آره اما هیچ پیشرفتی نداشته (دنبال کار گشته اما کاری بدست نیاورده). ما باید هفته بعد ببریمش بیرون (برای تفریح و گردش). سعی کنیم حالشو خوب کنیم

:b:: That’s a great idea. I’ll give him a call and see if he’s up for it

ب:‌ فکر خوبیه. یه زنگی بهش می زنم ببینم پایه است

:a:: Perfect

آ: عالیه

7 پسندیده

کلمه pillow رو باید بدونید که به معنای بالش هست و همه ما هم هر شب pillow خودمون رو برمیگردونیم به امید سمت خنکش…

در انگلیسی cool یعنی آدم با حال، آدمی که ضد حال نیست و اصطلاح جالبی در انگلیسی وجود داره که بر اساس همین کلمه هست و cool بودن اون سمت بالش. مثلا میگیم

He is as cool as the other side of the pillow.

یا

He is cool like the other side of the pillow.

و در این اصطلاح از دو معنی cool به یک معنا استفاده شده برای تاکید بر با حال بودن یک شخص.

6 پسندیده