ترجمه و معنی tryna چیه؟
به طور مثال در جمله زیر tryna به چه معنی هست:
I’m really just tryna feel again
ممنون
ترجمه و معنی tryna چیه؟
به طور مثال در جمله زیر tryna به چه معنی هست:
I’m really just tryna feel again
ممنون
کلمه tryna مخفف trying to هست که معنی «در حال تلاش» برای رو میده.
معنی جمله هم به شکل زیره:
من واقعا در حال تلاش هستم که دوباره حس کنم
ممنون🌹
قبل و بعدش چیزی نداره فقط همینه ،فقط میخواستم معنیtryna رو بدونم.tryna فقط معنی تلاش کردن رو میده ؟ معنی امتحان کردن هم میده یا اون فقط try هست که معنی امتحان کردن میده نه tryna?
چیز دیگه این که بعضی جمله ها که just داره ادم گیج میشه که منظور کدوم یکی از معنی هاشه و تشخیصش یه جاهایی سخته ، راه حلی براش هست؟
فعل try به معنی امتحان کردن باید بعدش از اسم یا gerund استفاده بشه. اما فعل try به معنی سعی کردن بعدش از to infinitive استفاده میشه.
I tried calling your home number because I forgot your work number.
چون شماره محل کارت رو فراموش کردم، تماس گرفتن با شماره خانهات رو امتحان کردم.
I tried to call you but you didn’t answer your phone.
سعی کردم باهات تماس بگیرم ولی تلفنت رو جواب ندادی.
معنی کلمهی just رو با توجه به جملههای قبل و بعد میتونید حدس بزنید. معمولا اگر کاربرد خاصی برای این کلمه به ذهنتون نرسه، به معنی فقط و برای تاکید بیشتر روی مفهوم جمله استفاده شده.
I just wanted to help you.
فقط خواستم بهت کمک کنم.
اینجا فقط یعنی قصدم کمک بود، نه چیز دیگهای.
البته توی speaking و گفتار این کلمه گاهی صرفا یک filler word هست و برای پر کردن مکث بین کلمات استفاده میشه. یه جواریی مثل مِن و مِن کردن توی فارسی.
سلام و خدا قوت
خواستم اول یه تشکر ویژه داشته باشم بخاطر پاسخگویی به سوالها. اینکه حتی وقت می ذارید و سرچ می کنید برای پاسخ بسیار ارزشمند و ستودنی هست
و دوم جسارتا فعل gerund فکر کنم اشتباه تایپی صورت گرفته
سلام
خواهش میکنم.
بله درسته. خیلی ممنون که دقت کردید و اطلاع دادید. چون از حدس کلمات کیبرد استفاده میکنم بیدقتی کردم و هر چی به چشمم اومده نوشتم.
باز هم ممنون که اصلاح کردید.
خیلی ممنون برا جوابتون
کلمه ی just وقتی معنی (به تازگی )رو میده فقط میشه تو حال کامل اوردش؟ مثلا نمیشه توی جمله ای که حال استمراری هست ازش استفاده کرد؟
ببخشید اخه من تازه گرامر خوندم خیلی سوال برام پیش میاد.
حال استمراری یا برای کاری که در همین لحظه در حال انجام هست استفاده میشه یا برای برنامه و نقشهی حتمی برای آینده. اما just اگر به معنی به تازگی باشه یا با حال کامل یا با گذشتهی ساده استفاده میشه.
خواهش میکنم
هیچ مشکلی نیست. یکی از روشهای یادگیری پرسیدن سوال هست و خود من هم از سوالهای شما نکتههای جدید یاد میگیرم.
میشه لطفا یه مثال برای just با معنی به تازگی توی گذشته ی ساده برام بنویسین با ترجمه ی فارسی.
این جمله ای بالا نوشتم زمان حال استمراری هست؟
میشه لطفا یه مثال برای just با معنی به تازگی توی گذشته ی ساده برام بنویسین با ترجمه ی فارسی.
این جمله ای بالا نوشتم زمان حال استمراری هست؟
ممنون:pray:
_ I haven’t heard from Sarah for a long time. Have you kept in touch with her?
_ Yeah. She just called me to invite me to her birthday party next week.
_ خیلی وقته از سارا خبر ندارم. تو هنوز باهاش در ارتباطی؟
_ آره. تازگیا بهم زنگ زد تا برای مهمونی تولدش هفتهی بعد، دعوتم کنه.
بله ولی توی جملهای که شما نوشتید just معنی دیگهای میده و به احتمال زیاد حالت تاکیدی داره.
Thankkks a lotttt
Anytime
Best of luck