اینم ویدئویی که بهتون قولشو داده بودم!
نظرتونو، تجربه هاتونو برامون بنویسید
مرسی که به قولتون عمل کردین
ویدئوهاتون عالیه مرسی
به شخصه تجربم اینه که اگه معنی لغتو با مترادف ها و دیکشنری انگلیسی ببینیم هم معنیش بهتر در ذهن می مونه و هم معنیشو دقیق تر می فهمیم ولی خب حوصله می خواد که گاهی ندارم
الهام خانم عالی بود
مرسی که به قولتون عمل کردید
چقدر این ویدئو شما، حرف دلم بود.
فقط دو نکته مهم رو جا انداختید.
اینکه او کلمه یا اصطلاح، مختص انگلیسی بریتانیاتی است یا انگلیسی آمریکایی و رسمی است یا غیر رسمی.
البته نکات دیگه هم هست که دوستان موقع استفاده از اون متوجه می شند.
در کل، خیلی ممنون
از تجربه خودم در این زمینه می تونم بگم که چیزهایی که در دیکشنری فارسی دیدم و خوندم خیلی زود از ذهنم پاک شدند و بدتر از اون باعث شدند که کلمات رو بدجا و به طور غلط به کار ببرم یک مثال از فارسی در کتابی از کتاب های آیلتس دیدم که فکر می کنم خیلی می تونه کمک کنه چرا استفاده از دیکشنری فارسی گمراه کننده می تونه باشه:
نوشته بود فرض کنید یکی داره فارسی یاد می گیره اگر بگه
من نگاه گودی به مسائل دارم
مسلما ما به عنوان فارسی زبان بهش می خندیم اگرچه می فهمیم قصد داره بگه
من نگاه عمیقی به مسائل دارم
فکر می کنم این موضوع هم می تونست در ویدئو شما مورد اشاره باشه که گاهی دیکشنری فارسی حکم خاله خرسه رو داره
وااااای عالی بود از این بد ترش هم هست
سلام الهام جون خوبی عزیزم
جدی؟! من نمیدونستم اینقدر مهمه
حالا کدوم یکی از دیکشنری های کمبریج و لانگمن بهتره که دانلود کنیم؟
ممنون بابت ویدیو
Perfect
Good job
.
سلام الهام جان
ویدیو عالی بود پر از اطلاعات مفید برای یادگیریِ زبان
یه معلمی دوران اول دبیرستان داشتیم که مجبورمون کردند کلمات کتاب رو از دیکشنری انگلیسی (همونی که شما در ویدیو برای مقدماتی معرفی کردید حتی الان کتابشو هم دارم) استخراج کرده به همراه سه مثال 🤦
اینارو با مقوایی که فلش کارت درست کرده بودیم، مینوشتیم.
چقدر عذاب کشیدیم اما در عوض خیلی ازش ممنون هم هستم تنها معلمی بود که تجربه خوبی رو به ما یاد داده بود ☺️
کلی از دیکشنری انگلیسی استفاده اش کردم تا الان، اما بازم دیکشنری فارسی هم خیلی کم استفاده میکنم که ببینم درست حدس زدم یا نه ؟
منتظر ویدیوی بعدی شما هم هستم
سلام
خیلی مفید بود
خداقوت
من اکثر مواقع از این دیکشنری استفاده میکنم، چون برای زبان آموزان طراحی شده و از Definition های ساده ای استفاده می کنه
http://www.learnersdictionary.com/
یه نکته ای هم در مورد خودتون به ذهنم رسید اینه که کاشکی رنگ های شاد می پوشیدید که ما هم از دیدنتون انرژی بگیریم
استفاده از دیکشنری تک زبانه ذهن شمارو با انگلیسی در گیر میکنه و این خیلی عالیه البته از دیکشنری فارسی هم استفاده کنید مشکلی نداره
من از هر دو استفاده میکنم
فقط نکته مهم اینه که اون لغت رو در قالب یک متن یا داستان جذاب انگلیسی یاد بگیریم. به طور مثال کلمه ی poison رو شما معنیشو نمیدونی از دیکشنری معنیشو پیدا میکنی میشه زهر. حالا تا وقتی که این لغت رو در یک متن یا داستان یا سخنرانی یا فیلم جذاب نبینیم مفهومشو درک نمیکنیم و تو ذهنمون باقی نمیمونه.
حالا کلمه ی poison شما رو به یاد کدوم داستان میندازه؟ داستان جذاب هملت شکسپیر و با زهر کشته شدن کل خانواده سلطنتی.
حالا اگه داستان رو خونده باشید این لغت در ذهنتون هک شده و فراموش نمیشه.
ممنون ازشما
ممنون از زبان شناس.
عزیزم قطعاً لانگمن
واقعاً لانگمن معرکه است.
ولی من کمبریج و کولینز رو هم دارم.
الهام خانم تو پست اینستاگرام گفتند لانگمن.
خواهش می کنم عزیزم
کمکی خواستی، بیا خصوصی
Hi guys
آیا Oxford Elementary Learner’s Dictionary در اپلیکیشن زبانشناس موجود است ؟
سلام دوست عزیز
این سه تا دیکشنری تو زبان شناس موجود است.
Longman
Cambridge
Collins
ولی دیکشنری Longman فوق العاده است.
عالی مثل همیشه
وظیفه اس قربان شما
procrastinate نکن برادر
مرررسی والا نکته ای جا انداخته نشده، من فقط به چند مورد اشاره کردم وگرنه از فضایل این بزرگوار هرچی بگیم کم گفتیم
این خودش یه ویدئو کامل میخواد! حتما در آینده بهش می پردازیم
سلام عزیزم ممنون من سالهاست دارم از لانگمن استفاده میکنم و راضی ام
فقط یادتون باشه هر وقت آپدیت اومد برا دیکشنریاتون حتما دانلود کنین که به روز باشه
Thank you so much
برای افراد مبتدی دیکشنری فارسی اولویت داره چون من که مبتدی هستم متوجه دیکشنری های انگلیسی نمیشم تا بتونم یاد بگیرم و اینکه متن های انگلیسی تو زبانشناس گاها ترجمه داره که اون بهترین معادل هارو واسش نوشته حتی اصطلاحات رو هم به اصطلاحات بومی ترجمه کرده نه کلمه به کلمه
یعنی اون اصطلاح رو هم یاد میگیریم که کجا باید گفته بشه و منظورش چیه
سلام عزیزممم خیلی ممنون
من خودم با زور و اجبار مخالفم، شاید بعضی وقتا جواب بده، مث اتفاقی که برای شما و خود من افتاده ، اما در اکثر موارد زبان آموز رو دلزده میکنه
باید به زبان آموز فرصت داد تا رشد نسبی داشته باشه و آماده بشه تا کم کم به سمت دیکشنری انگلیسی بره و فقط جاهایی که واقعا نیازه بره سراغ فارسی
کم پیدایین آقا فرزاد؟ از این ورا؟
چشم کالرفول میپوشم
دقیقا
مرسی از شما که ما رو همراهی میکنید
لانگمن رو شما نصب داشته باشین رو گوشیتون کفایت میکنه
مرررسی انرژی مثبت
بله، تا جاییکه نیاز دارین از فارسی استفاده کنید
اما همینطور که سطحتون میره بالا برید به سمت دیکشنری انگلیسی
درباره با برگردان فارسی اصطلاحات هم، بله، درستش همینه.
اصطلاحات نباید تحت الفظی ترجمه بشن چون معنی figurative دارن، یعنی در ظاهر یه چیزی میگن اما در باطن منظورشون کلا یه چیز دیگه اس، تمثیل و کنایه دارن.
کم سعادت بودم
حتما بیشتر سر میزنم از این به بعد