لهجه بریتیش یا آمریکن داستنهای بچه گانه رو نمیتونم تشخیص بدم!😳😓

با سلام، از اونجایی که خیلیها مثل من مبتدی هستن از اساتید محترم خواهش دارم توی این تایپیک داستانهایی که با لهجه بریتیش هست رو مشخص کنند. با تشکر

1 پسندیده

ببخشید دونستن بریتیش یا آمریکن چه کمکی میتونه به شما بکنه؟

5 پسندیده

@hnaseri فک میکردم این حق رو داشته باشم الان که اول راه هستم یک لهجه رو انتخاب بکنم و همونو ادامه بدم، استاد بزرگوار آیا شما هدفی رو دنبال میکنید بابت اینکه یه داستان با داستان دیگه لهجه هاشون متفاوته؟؟؟

1 پسندیده

دونستن كه بد نيست بدونين ولي چيزي كه در يادگيري بسيار مهمتره تسلط هست كه ربطي به لهجه اي كه كار ميكنين نداره

اما در كل لهجه اكثر داستانهاي دوره ي داستان بچه گانه بريتيش هست

4 پسندیده

دقیقا با آقا حسین موافقم.
دونستن هر دو لازمه و خودش ایجاد تنوع میکنه. ولی تمرکز رو هر کدوم یکم زیادیه.
مثلا من حتما اگه آمریکایی کار کنم لهجم آمریکایی میشه اینطوری نیست.
چون خود مقوله تلفظ یه راهه خیلی خیلی طولانی ایه و باید سالیان سال روش کار بشه.
پس پیشنهاد من اینه یاد بگیرید از هر جفت لذت ببرید حتی شده لهجه های استرالیایی، کانادایی هم تو برنامتون گوش بدید و لذت ببرید.
تمرکز رو یه لهجه یه بدی بزرگ دیگه هم داره اینه که ایجاد تبعیض میکنه.
مثلا اگه شما عاشقه لهجه آمریکایی باشید کتابی که با لهجه بریتانیایی ضبط شده رو نمیخونید حتی اگه اون کتاب یکی از بهترینا باشه یا برعکس امکان داره کتاب ضعیفی که به لهجه آمریکاییه رو بخونید و گوش بدید.

5 پسندیده