Let's kick it off with

let’s kick it off with
اگه میشه و وقت دارید معنی و اینا با چنتا و مثال و ترجمش بهم بگید مرسی


این تاپیک مربوط به « چطور به انگلیسی بگیم گوشیم شارژ نداره » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. : « انگلیسی با الهام » : « آموزش لغات و اصطلاحات »

1 پسندیده

سلام دوست عزیز

موارد اینچنینی روودر یک دیکشنری انگلیسی به انگلیسی سرچ کنید، قشنگ درک میکنید

https://www.google.com/amp/s/dictionary.cambridge.org/amp/english/kick-something-off-with-something

معنی فارسیش یک تایمی رو با یک کاری شروع کردن، مثالم که داخل لینک بالا هست

5 پسندیده

پاسخش کاملا توی جواب @afarkhani عزیز هست و فکر میکنم روشن شده باشه :ok_hand:. فقط یه چیز جالب هست که این اصطلاح در واقع از فوتبال اومده وشروع بازی هر بار که داور سوت میزنه رو میگن. kick هم میشه لگد زدن و شوت زدن. در مورد مثالهای بیشتر هم که خواسته بودین توی دیکشنری هست همونطور که گفتن اما منم چندتا میگم اینجا:

اکثرا این اصطلاح رو برای شروع چیزی یا رویدادی، با انجام یک کار بخصوص استفاده میکنیم.
مثلاً:
Let’s kick off today’s show with a piece of music
بیاین برنامه ی امروز رو با یک قطعه موسیقی شروع کنیم
Let’s kick today’s class off with answering some questions
بیاید کلاس امروز رو با جواب دادن سوالها شروع کنیم

توی مثالها دقت کنین که ۱- kick off از اون فعلهاییه که میتونیم جداش کنیم و بین kick و off کلمه بیاریم، یا اینکه همون به هم چسبیده بیاریم
۲- اگه بعدش اسم بیاد که هیچی، اما اگه فعل بیاد ing میاد

6 پسندیده

ممنون مثل همیشه بسیار مفید

3 پسندیده

خوشحالم که اینجوری بوده براتون :star_struck: :pray:

2 پسندیده