گفتگوهای انگلیسی 📝 بچه های زبانشناس با هم

Dont be so tough about it!

3 پسندیده

Ofcourse because this is her topic. :blush:

3 پسندیده

Mabe we can all making questions

3 پسندیده

I’m not strict about anything.

No, that’s not the case. It will be harder for us.

3 پسندیده

So what do you suggest?!

2 پسندیده

This is much better to use in my sentence

2 پسندیده

Maybe we can make all probable questions.

Suggesting an interesting single question for everyday writings.

3 پسندیده

So go on … I’m so appealing now … go ahead… give the question…we’re hungry…:crazy_face:

2 پسندیده

Of course, because this topic is hers.

3 پسندیده

Not now! I need to think for an interesting question.
Take your time!

3 پسندیده

Course have a different meaning with ofcourse or mabe I am in a wrong way

2 پسندیده

“Of course” البته
We don’t have the word of “ofcourse” in English.

2 پسندیده

1 پسندیده

1 پسندیده

1 پسندیده

Both of them correct

1 پسندیده

Google Translate isn’t a good dictionary my friend.
If you want a pershian dictionary you might use “tahlilgaran dictionary” or if U want an english dictionary, U can use"Longman dictionary.

4 پسندیده

But I don’t think like this.
Take a look at this.

So, you use Google Translate in your writings. :face_with_raised_eyebrow:

3 پسندیده

Persian is correct my friend . How about hippo?!

2 پسندیده

I guess you right guys!

4 پسندیده