With nothing left to give,

این جمله چجوری ترجمه میشه؟

With nothing left to give,


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جورج و اژدها » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

1 پسندیده

چیزی باقی نمانده بود که بدهد

1 پسندیده

سلام، خسته نباشین، یعنی with اینجا معنی نمیشه؟

1 پسندیده

سلام
شاید بشه گفت :
“درحالیکه” هیچی نمونده بود که بده
With اینجا میتونه درحالیکه معنی بده
دقیق نمیدونم. چون بعضی وقتها نمیشه عینا ترجمه کرد

2 پسندیده

ممنون از جوابتون، توضیح‌تون بسیار خوب بود .

2 پسندیده