اگه cut off کنار هم باشن و بعد بقیه جمله اشتباهه؟یعنی به جای
He could die or he could cut his own arm off to escape
بنویسیم :
He could die or he could cut off his own arm to escape
این تاپیک مربوط به درس« زندگی یا مرگ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »
3 پسندیده
با این جمله یاد فیلم اره می افتم
3 پسندیده
p.A.5
5
نه هر دوتاشون درستن
فعلای دو قسمتی بینشون می تونه ضمیر قرار بگیره
Cut off his arm
Cut his arm off
هر دو تا یک معنی رو می رسونن
3 پسندیده
p.A.5
7
خواهش می کنم
البته تمام فعل ها اینطور نیستن . توی دیکشنری ها مشخص می کنه کدوم فعل ها قابلیت جدا شدن رو دارن . توی این تاپیک یکی از مربیا توضیح دادن
4 پسندیده
من هرچی برام مهمه تلگرام سیو میکنم.زبان شناس همچین امکانی نیست همه مطالبی که برامون مهم هست یکجا ذخیره کنیم؟
2 پسندیده
خوب کجا و چجوری ؟میشه لطفا راهنمایی کنید
1 پسندیده
p.A.5
14
اول رو سه نقطه گوشه پیام می زنید
بعد رو این علامت سیو می زنید
تمام پیاماتون اینجا سیو میشن
1 پسندیده