مثال‌هایی از اصطلاحات عامیانه انگلیسی مدرن 💎

سلام عصر همه دوستان بخیر :hugs:

1- Should be so lucky خیلی خوش شانسی
2- what the heck
به قول ما ایرانی ها ، به جهنم برو انجامش بده

3- Damn it/you etc لعنت به تو

4- Butterflies are staying to flap around in my tummy
انگار که دارند در دلم رخت می شورند

5- Can do Something with your eyes shut/ closed
آن قدر مهارت داره که به قول ما با یک چشم بهم زدن این
کار رو میکنه
‌‌‌

8 پسندیده

خواهش می کنم :tulip::tulip::tulip:‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌
‌‌‌‌

3 پسندیده

سلام . اینجا چند تا کلمه آوردم که میتونید از اون ها به عنوان ناراحت یا همون sad استفاده کنید . امیدوارم لذت ببرید .
422128701_143941

9 پسندیده

ممنون دوستان بابت مطالب مفید و دوست داشتنی تون :rose:

5 پسندیده

چند اصطلاح کاربردی با under
‏🍃under study
:shamrock:مورد بررسی و مطالعه
‏🍂under condition
:shamrock:تحت شرايط
‏🍃under pressure
:shamrock:تحت فشار
‏🍂under observation
:shamrock:تحت نظارت
‏🍃under close observation
:shamrock:تحت نظارت شديد
‏🍂under influence
:shamrock:زير نفوذ
‏🍃under impression
:shamrock:تحت تاثير
‏🍂under construction
:shamrock:در دست ساخت
‏🍃under discussion
:shamrock:تحت بررسى
‏🍂under control
:shamrock:تحت کنترل
‏🍃under education
:shamrock:تحت تعليم
‏🍂under supervision
:shamrock:تحت نظارت
‏🍃under protection
:shamrock:تحت مراقبت
‏🍂under police protection
:shamrock: تحت مراقبت پليس
‏🍃under heavy police protection
:shamrock:تحت مراقبت شديد پليس

10 پسندیده

چند تا اصطلاح مفيد و كاربردي

:fallen_leaf:Upset the applecart

:leaves:خراب کاري کردن،گند زدن به کاري

:fallen_leaf:Jump down someone’s throat

:leaves:به کسي پريدن،پاچه کسي را گرفتن

:fallen_leaf:Flow with the tide

:leaves:با ديگران راه آمدن،با ديگران کنار آمدن

:fallen_leaf:Iron things out

:leaves:گره از مشکلي باز کردن

9 پسندیده

#Idioms
:white_check_mark: اصطلاحات رایج و کاربردی

:cry:My mind went blank.

چیزی یادم نمیاد.

:anguished:It’s insane!

مسخره (احمقانه) است.

:v:🏻Two days in a row.

دو روز پشت سر هم.

:zipper_mouth_face:Mum’s the word!

صدات در نیاد .

:wink:You can count on me.
:relaxed:I got your back.

میتونی رو من حساب کنی.

:heart_eyes:Long time no see.

خیلی وقته همدیگرو ندیدیم.

:triumph:The devil, is in the details.

سختی کار در جزئیاتش است.

:unamused:Don’t take it personally!

به خودت نگیر۰

11 پسندیده

Hello guys :wink:
We 're going to have some beautiful idioms:
1.I cherish you عزیزمی😍
2.I am who I am من همین ام که هستم :relieved:
3.we’re dead بیچاره شدیم :scream:
4.cout me out دور من و خط بکش😡
5.If I say so my self تعریف از خود نباشه :smiling_face_with_three_hearts:
6.hey bulky گنده بک :joy::joy::joy:
7.touch wood بزنم به تخته :nazar_amulet:
Hope to enjoy :grin::joy:

12 پسندیده

#Idioms
#Speaking

:white_check_mark: اصطلاحات رایج و کاربردی

:cry:My mind went blank.

چیزی یادم نمیاد.

:anguished:It’s insane!

مسخره (احمقانه) است.

:v:🏻Two days in a row.

دو روز پشت سر هم.

:zipper_mouth_face:Mum’s the word!

صدات در نیاد .

:wink:You can count on me.
:relaxed:I got your back.

میتونی رو من حساب کنی.

:heart_eyes:Long time no see.

خیلی وقته همدیگرو ندیدیم.

:triumph:The devil, is in the details.

سختی کار در جزئیاتش است.

:unamused:Don’t take it personally!

به خودت نگیر۰

11 پسندیده

‍#Idioms
#Speaking :earth_asia:

:fleur_de_lis: اصطلاحات کاربردی و مکالمه

:cherries:Don’t spoil the child.

:lemon:بچه رو لوس نکن.

:cherries:He won’t lift a finger to help.

:lemon:خیرش به کسی نمی رسه.

:cherries:Heaven help him this time!

:lemon:این باز خدا به دادش برسه.

:cherries:Nothing will come out of this.

:lemon:از این کار چیزی در نمی اید.

:cherries:It’s of no use to me.

:lemon:به درد من نمیخوره.

:cherries:I lost my head.

:lemon:عقلم رو از دست دادم.

:cherries: You are all thumbs.

:lemon:دست وپا چلفتی هستی.

12 پسندیده

none of my business

به من چه

8 پسندیده

None of your business
هم میشه به شما ربطی نداره :sweat_smile::cherry_blossom:

7 پسندیده

he is my bitch.

معنیش میشه او بهترین دوست من است. :slightly_smiling_face:

ولی فکر کنم خیلی خودمونی باشه😁

8 پسندیده

سلام
اگه کسی این جمله رو از شما بشنوه و ازش استفاده کنه، ممکنه بد بشه
هیچوقت از این کلمه استفاده نکنید، مخصوصاً جلوی بچه‌ها چون ممکنه یه دست کتک از پدر و مادرش بخورید.

لطفاً معنی جمله رو توی سایت‌های انگلیسی زبان سرچ کنید

7 پسندیده

سلام

این تاپیک برای اصطلاحات عامیانه انگلیسی هست.

عیبی نداره بچه بی ادبی که دنبال اینطور اصطلاحات باشه باید کتک بخوره دیگه :wink:

9 پسندیده

می‌دونم دوست من.

من به جای شما سرچ کردم:

It usually means that someone is asserting dominance over someone else. “Bitch” is a vulgar term for someone who is below you in some way. If a man says “you are my bitch” to another man, it usually means that he has bested him in some way and dominated him, it is obviously a very rude thing to say. When it comes to women, it can have different meanings. It can either be taken to mean a very insulting thing, that the man has power over the women and the women is loyal and subservient to him, or sometimes it can be more casual and not as insulting. This meaning would not usually apply for non-native English speakers though, it is more commonly used in African-American Vernacular English. Although it’s still insulting to some degree, a man could say “my bitch went down to the store the other day” to his friends, talking about the partner in his relationship. They usually wouldn’t say this to the girl’s face though, but it could happen in some relationships.

موفق باشید.

9 پسندیده

پس برای اون بچه ای که فرمودید، فلفل اجباری شد😉

بهرحال ممنون بابت پیگیریتون🙂

9 پسندیده

نه، اون بچه‌ی بیچاره کاری نکرده :d منظورم این بود که اگه یه خونواده‌ی خارجی رو ببینید و جلوی بچه‌اشون از این کلمه استفاده کنید، ناراحت می‌شن چون کلمه‌ی سانسوری‌ایه. بعضی کلمات رو به جای مستقیم به کار بردن مثلاً اینجوری می‌گن که حتی به زبون نیاورده باشن:
B-word
N-word
F-word
فکر کردم گفتنِ این جمله به معنی “دوست خیلی خوب” برای بقیه‌ی دوستان ممکنه دردسر درست کنه.
می‌دونم شما می‌دونی کلمه‌ی زشتیه.

ولی با این حال حدس می‌زنم این جمله رو از زبون یه سیاهپوست شنیده باشید که حرف‌های اونا رو نمی‌تونید اصطلاح به حساب بیارید. می‌تونید درباره‌ی Ebonics یا black English بیشتر سرچ کنید، طرز خاصی از صحبت خودمونیه که بین سیاه پوستا مرسوم شده و تاریخچه‌ی خودشو داره.

از همصحبتی با شما خوشحال شدم.

9 پسندیده

نه اتفاقا از زبون ی خانم سفید پوست شنیدم

ممنونم بابت توضیحات کامل و جامعتون، حتما راجع به این موضوع تحقیق میکنم

همچنین :pray:

8 پسندیده

#Idioms
#Conversion

:gem: عبارات و اصطلاحات مهم و کاربردی که در دید و بازدیدها مطرح و استفاده میشوند :mag_right:

:bulb:Let’s get together tonight.

بیایید امشب دور هم جمع بشیم.

:money_with_wings: We would like to see more of you.

ما دوست داریم شما رو بیشتر ببینیم.

:heart: Be comfortable./ Get comfy.

راحت باشید.

:nut_and_bolt: You are in your territory./ You are in your turf.

منزل خودتونه.

:gem:Make yourself at home.

اینجا رو منزل خودتون بدونید.

:amphora:Help yourself.

از خودتون پزیرایی کنید.

:couch_and_lamp: Don’t feel restrained.

موذب نباشید.

:heart:Don’t put yourself into trouble .

خودتونو به زحمت نیاندازید.

:wavy_dash::wavy_dash::wavy_dash::wavy_dash::wavy_dash::wavy_dash:
:izakaya_lantern:Be at ease.

راحت باشید.(فکری)

:gift:Get comfortable.

راحت باشید.(فیزیکی)

:key:Dont push yourself.

خودت رو اذیت نکن.

:ribbon:Feel free to do so./ Don’t be shy.

تعارف نکن.

:heart:Come in.
:low_brightness:Come inside
:gift:Come on in.

بفرمایید داخل .

:balloon:He put me into the spot.

اون منو تو رودباریستی گذاشت.

:heart:I will just see you to the door.

تا دم در با شما میام.(بدرقتون میکنم)

:gift:Do this more often.

بازم از این کارا بکنید.

:balloon:You are really making me blush.

شما واقعا منو خجالت زده میکنید.:relieved:

15 پسندیده