آیا واقعا فرقی میکنه این دوتا رو جابجا بکار ببریم؟
سطح متوسط:
لهجه: آمریکایی
جفتشون یعنی خونه، اما…
House:
بیشتر یعنی ساختمان مسکونی، مکان بصورت فیزیکی مد نظرمونه
Home:
محل زندگی ، جایی کهخانوادت توش زندگی میکنه ، توش راحتی و گرم و صمیمانست.
Home و house
نه تنها از لحاظ معنایی با هم فرق میکنن، بلکه از لحاظ گرامری هم باید حسابی حواستون رو جمع کنین که توی جای درستش بکار ببرینش.
حواستون باشه که home نیازی به حرف تعریف the قبل خودش نداره و اگر بیارین غلط هست.
اگر بهمراه افعالی مثل go و return استفادش میکنین دیگه حرف اضافه های to و at رو نباید استفاده کنین.
مثال:
Go: I want to go home.
Return: He returned home last night.
جواب تست رو اگر میدونی همین زیر کامنتش کن!
آدرس این ویدئو در اپلیکیشن زبانشناس:
بخش زبانشناس- انگلیسی با فائزه
سرعت این ویدئو رو تو اپلیکیشن زبانشناس کم کن تا بهتر متوجه بشی!
پیج من بعنوان همسر کارل و راوی:
@fara.english
با مشارکت کامبیز تحت عنوان کارلِ متاهل و مجرد:
@yokambiz
و لونا تحت عنوان میزبانِ دوستش استفانی:
@lunaatella
ویدئو
متن و ترجمه ویدئو
home VS house .pdf (58.2 کیلوبایت)