سوال در مورد داستان‌ها و نحوه‌ی تلفظ و لهجه🌹🙏

سلام دوستان عزیز ببخشید من میخواستم بپرسم از شما عزیزان که… آیا باید واسه یادگیری زبان از یک لهجه پیروی کرد؟!مثلا لهجه‌ی بریتیش باید پیروی بشه یا اِمریکن؟ اصلا چطور با کدوم هدف از این دوتا پیروی بشه داستان‌ها چون بعضی داستان‌ها به گمان بنده از لهجه‌ی بریتیش استفاده شده و پخش میشه واسه یادگیری ما و بعضی جاها یا خیلی جاها اِمریکن هست … خب من الان واقعا گیج هستم و سوال هستش واسم که از کدوم پیروی بشه؟؟ بعضیا میگن بریتیش باکلاسه‌ و فلان و بعضی‌ها میگن اِمریکن بهتره چون طیف گسترده‌تری از سینما رو در بر میگیره… الان من این داستان‌ها کلاس آموزشم هستن و لهجه بریتیشه -… چجوری باید برم این مسیرو؟؟!! از کدوم لهجه پیروی کنیم و قاعدتا شما اساتید الان با کدوم لهجه راه افتادین؟؟دوتاش همزمان باهم ؟؟!یا یکی از لهجه‌ها؟:disappointed_relieved::pray::cry: ممنونم منو تکلیفمو با خودم مشخص کنید ممنون میشم :expressionless::rose::pray:

4 پسندیده

سلام وقت تون بخیر

طبق تجربه من فرد زبان آموز باید یکی از لحجه ها رو کار کنه یا اِمریکن یا بریتیش اما یه نکته مهم که حائز اهمیتِ این هست که ( اگه شما اِمریکن کار میکنی) با بریتیش هم باید آشنایی داشته باشید تنها راه حل اش هم گوش دادن داستان یا کتاب هایی هست که گوینده بریتیش صحبت میکنه.
من یک بار از یکی از اساتید خودم پرسیدم گفتن که اگه دوست دارید لحجه تون بریتیش باشه از اِمریکن شروع کنید چون اِمریکن کلمات اش به صورت ساده تلفظ میشه و این برای تمرین کردن و یاد گرفتن زبان بهتره بعد ها که fluence شدی میتونی با تمرین کردن چند تا نکات ساده بریتیش صحبت کنی .
تاکید ایشون برای این بود که اگه از اول بریتیش کار کنی بعد ها که میخوای اِمریکن صحبت کنی خیلی سخت ات میشه.

4 پسندیده