سلام ممنون از زحماتتون.چرا فقط لحجه بریتیش داره.یاد گرفتن لحجه امریکن راحت تر نیست!!
======================
این تاپیک مربوط به درس «جورج و اژدها» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی اول»)
سلام ممنون از زحماتتون.چرا فقط لحجه بریتیش داره.یاد گرفتن لحجه امریکن راحت تر نیست!!
======================
این تاپیک مربوط به درس «جورج و اژدها» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی اول»)
دوست عزیز هر دوره لهجه ی خاص خودش رو داره. البته به نظر بنده لهجه تاثیر چندانی در یادگیری شما نداره و البته چه بهتر که از همین اول با لهجه های متفاوت آشنا بشین. اما اگه دوست دارین لهجه ی آمریکایی بخونین، دوره ی داستان واقعی رو پیشنهاد میکنم.
سلام وقت بخیر. از کجا میشه فهمید یه درس لهجش امریکن هست یا بریتیش؟
فکر می کنم در لهجه ی بریتیش معمولا جملات شمرده تر ادا می شود و امریکن پیوسته تر و تند تر .
سلام.
معمولا حرف r آخر کلمات رو بریتیش زبانا نمی گن
فرقی نداره…
ذهنتون رو درگیر لهجه نکنید…
ولی خداییس لهجه بریتیش زیباتره از نظرم
به نظر من هم فرقی نداره
من خودم زمانی دنبال این بودم که لهجه آمریکایی داشته باشم ولی بعدش دیدم مهمتر از لهجه اینه که بتونم صحبت کنم و مقصودم را بیان کنم و نفر مقابل اگر بومی زبان باشه هر دو لهجه را براحتی میفهمه. مثل این می مونه که یک فارسی زبان منظور یکی با لهجه اصفهانی و یزدی و تهرانی رو درک میکنه.
لذا خودتون رو درگیر لهجه نکنید و فقط سعی کنید لغات رو درست بیان کنید