duckling خودش میشه جوجه اردک، پس چرا توی متن قبلش baby اومده؟ اینطوری معنی جوجه اردک بچه میده عجیبه یا من اینطور حس میکنم؟! البته شاید منظورش معانی دیگه baby باشه
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
3 پسندیده
نه
با اضافه کردن baby میخواسته رو کوچولو بودنشون تاکید کنه
یچیزی تو این مایه ها: ۵ تا جوجه اردک کوچولو یا ۵ تا جوجه اردک ریزه و میزه
که خب ببینید رو کوچیک بودنشون تاکید کرده
به علاوه این لینک رو هم مطالعه کنین
سلام دوستان خسته نباشین، در داستان جوجه اردک زشت این جمله اورده شده:
five pretty yellow baby ducklings came out
مگر duckling خودش به تنهایی به معنی جوجه اردک یا بچه اردک نیست، چرا دوباره کلمه baby رو پشتش استفاده کرده؟ ایا درستش این نبود که یا duckling خالی رو مینوشت یا
baby duck ?
ممنونم
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
7 پسندیده
سلام خوش اومدین.
توضیحات درسا جان درست و کامله.
ولی همیشه قبل از پرسیدن اگه یه سرچ بزنین توی تالار. احتمال زیادی داره که قبلا پرسیده شده باشه و جوابم دادا شده باشه سوالتون.
برای تاکید روی کوچیک بودن و کم سن بودنشون هست. خود duckling که میشه جوجه اردک، این baby رو اورده که بگه نوزاد بودن، خیلی کوچولو و تازه به دنیا اومده بودن و کم سن
4 پسندیده