تفاوت will+be+ing و will+ شکل ساده ی فعل

ببخشید تفاوت معنایی این دو حالت چه جوریه؟ مثلا

I will be calling my client و she will visit some famous places in the city

2 پسندیده

سلام دوست خوبم :heartbeat:
امیدوارم این لینک کمکتون کنه :point_down:t2:

موفق باشین :rose:

4 پسندیده

سلام خانم زارعی بزرگوار تشکر از راهنمایی های قشنگ شما

2 پسندیده

@ShaghayeghAlavi سلام ببخشید خانم علوی شما میتونید توضیح واضح تری درباره ی این سوال به من بدین؟

2 پسندیده

سلام دوست محترم شما پیام را اشتباها برای من فرستادید نه برای خانم علوي

1 پسندیده

سلام ببخشید نه من الان نگاه کردم دقیقا اسم خانم علوی رو منشن کردم.چه طور برا شما اومده؟

3 پسندیده

سلام وقت همه بخیر امیدوارم حالتون خوب باشه :rose:
چه خبر شده؟ :joy:
بریم سراغ آینده ساده و آینده استمراری ببینم میتونم جوری توضیح بدم که واضح تر بشه.
بانو جان ما یه آینده ساده داریم.
مثلا she will visit some places in the city.
او از مکانهایی بازدید خواهد کرد. همین . یعنی اون در آینده این کار رو انجام خواهد داد.
حالا حتی همین جمله رو هم میتونم با آینده ی استمراری بگم. میشه این:
She will be visiting some places in the city
حالا فرق معنیشون چیه؟ توی این نکته ست که نشون میدم در زمان خاصی در اینده، این خانم مشغول این کار خواهد بود، و این کارش مدتی هم ادامه داره. یعنی احتمالا این جنله رو این شکلی ببینیم:
On Saturday, when you’re at home, she will be visiting some places in the city.

یعنی اون شنبه ی خاص و اون مدت زمان خاص که تو توی خونه ای، که در آینده ست اون مشغول دیدن یه سری جاها در شهر خواهد بود. یا مثلا اون روزی که تو میخوای ببینینش، اون مشغول فلان کار خواهد بود. وقتی تو در حال کار در شرکت هستی، فلانی مشغول فلان کار خواهد بود. و این چیزا.
پس تاکیدش روی اینه که در یه زمان خاص در آینده یه کاری در جریانه.
توی فارسی خیلی معادل کاااامل و دقیقی براش نداریم ولی میتونین برای خودتون اینجوری ترجمه کنین:
Will be + ing
«در حال انجام کاری خواهد بود»
Will + verb
« کاری را انجام خواهد داد»

7 پسندیده

سلام نه مشکلی نیست خواهش می کنم

1 پسندیده

حالا متوجه شدم. خیلی خیلی ممنون خانم علوی جان❤