ممنونم، بهمچنین…
خیلی برام جذاب بود. عالی.
خداروشکر که جذاب بوده
عالی ومفید بود محدثه جان مچکررم از ترجمه این مطلب مفید
من چرا تا الان این مقاله رو ندیده بودم!!!
محدثه جون خیلی عالی بود, چرا جدیدا از اینکارا نمیکنی؟
بازم مقاله بزار, خیلی عااالی بود.
ممنون سمانه جان
اخه خیلی قدیمی بوده عزیزم من خودمم حتی یادم شده بود که همچین مقاله ای رو ترجمه کردم
ممنون ازت اتوسا جان حتما سعی میکنم بیشتر مقاله بزارم
چقدر ایده کانال تک نفره جالب بود.
من همیشه ذخیره کردن در گوشی و لب تاپ رو بیشتر ترجیح میدم تا دفتر .
خیلی جالب بود .
پنجم دبستان.
چقدر خوب.
خیلی ممنون بابت این مطلب
@barefooted-thirst
ولی یه سوال مدتیه ذهنم رو مشغول کرده…
بالاخره وقتی میخوایم مطلبی مثل خاطره بنویسیم خواه ناخواه به گرامر فکر میکنیم و البته یکمم وسواس به خرج میدیم و معمولا تزلیت فارسی به انگلیسی تو ذهنمون اتفاق میفته.
(یعنی مخالف چیزی که مدرسیین مثل ای جی میگه)
درسته ؟؟ یا من اشتباه میگم؟؟
حالا اگر درسته میخوام ببنیم این موضوع برا مکالمه ضرر نداره ؟؟
خواهش میکنم
نمیدونم اما فک میکنم وقتی یکم پیش برید دیگه این برگشتن به زبان مادری خیلی اتفاق نیوفته اما باز هم اساتید دیگه میان و کمک میکنن حتما بهتون
مطلب مفیدی بود
موفق باشید
سلام عزیزم
مرورش عالی بود ومطالب جدیدتری رو کشف کردم تشکر عزیزم
خوشحالم که برات مفید بوده عزیزم
فدات عزیزم خیلی زحمت کشیدیند
سلام مقالتون فوق العاده بود @barefooted-thirst
تصمیم دارم از امشب شروع کنم
پیشنهاد میکنم یک چالش با این موضوع هم ایجاد کنید
حالا در حد ویس های کوتاه یکی دو دقیقه ای یا نوشتار
این خودش محرک خوبی هست برای مکالمه
خیلی ممنون خوشحالم که مفید بوده براتون
چالش رو دوستان راه انداختن به اسم کارگاه صدا اگه اشتباه نکنم دوستان معمولا در غالب وویس در اون یه صحبت کوتاهی میکنن