اقا سلام!
من به یه مشکل عجیب برخوردم که خودم عاجزم چرا😂
وقتی یه متن انگلیسی میخونم، “در آن واحد” نمیگیرم چی به چیه😑
یعنی یبار که از روش با سرعت معمولی میخونم، معنی
۸۰٪ کلمات رو متوجه میشم ولی نمیتونم بفهمم معنی جمله چیه.
البته وقتی چندتا کلمه رو تو ذهنم به فارسی برمیگردونم کاملا متوجه میشم هیچ ایرادی تو این مورد ندارم و میتونم یه کتاب انگلیسی یا متن انگلیسی بخونم ولی بخاطر این پروسه یخورده طول میکشه دیه😅
یعنی مثل زبون فارسی نیست که در آن واحد متوجه بشم.
دوستان و اساتید بفرمایید تو سطوح متوسط این مسئله ایرادی نداره؟ و اگر نیاز به تمرینی چیزی هست بگید
فکر میکنم تو ذهنتون ترجمه فارسی میکنید و اینکه متنی که میخونید در چه سطحی هستش شاید برای پیشرفته بوده که خوندید و براتون سخت بوده و یا اینکه روند یادگیریتون درست نبوده.
بهتون پیشنهاد میکنم انگلیسی قدرت رو بخونید این دوره هر چهار مهارت رو پوشش میده فقط باید طبق ای جی هوگ پیش برید
شیوه مطالعه و توضیحات کامل در رابطه با این دوره رو میتونید در مقاله زیر بخونید: