خوندن بدون ترجمه؟

سلااام به مربی ها و زبان آموزا
یه سوال اساسی داشتم که فک کنم دیر به دنبال جواب اومدم
اصل یادگیری با زبانشناس خوندن دروس بدون ترجمه است؟
منظورم اینه اگه داریم یک داستان واقعی رو که ۶۰درصد به بالا شو بلدیم بدون زیرنویس یا ترجمه باید کار کنیم یا نه؟
من خودم تاالان بیشتر مواقع با ترجمه خوندم و فکر کنم غلطه و بیشتر نقش روخوانی داره!
ممنون میشم از مربی ها اگه راهنمایی کنن

1 پسندیده

سلام
اگه فقط جاهایی که مشکل دارید از ترجمه استفاده کنید مشکل نداره
ولی اگه بخواید بهش متکی بشید و بدون اون هیچ دوره ای نخونید اشتباه هست
اگر هم بدون ترجمه دوره ای رو نمیفهمید اون دوره برای شما سخت هست و برید دوره ی مناسب سطحتون رو بخونید
خدافظ

4 پسندیده

سلام دوست خوبم پیشنهاد میکنم مقاله زیر رو مطالعه کنید

7 پسندیده