ترجمه استخوان ها

بده، بده، بده یکم زمان بهم تا فک کنم

I’m in the bathroom, looking at me
تو دسشوییم و دارم به خودم نگاه میکنم

Face in the mirror is all I need (Ooh-ooh)
تصویرم توی آینه تمام چیزیه که نیاز دارم

Wait until the reaper takes my life
صبر تا وقتی که فرشته ی مرگ جونمو می گیره

Never gonna get me out alive
هرگز منو زنده بیرون نخواهی برد

I will live a thousand million lives (Ooh-ooh)
من هزاران میلیون جان ها زندگی خواهم کرد

My patience is waning, is this entertaining?
صبرم داره لبریز میشه، آیا این سرگرم کننده است؟

Our patience is waning, is this entertaining?
صبرمون داره تموم میشه، این سرگرم کننده هس؟

متن و ترجمه آهنگ Bones از Imagine Dragons

متن و معنی اهنگ Bones از Imagine Dragons

[Verse 1]

Gimme, gimme, gimme some time to think
بده، بده، بده یکم زمان بهم تا فک کنم

I’m in the bathroom, looking at me
تو دسشوییم و دارم به خودم نگاه میکنم

Face in the mirror is all I need (Ooh-ooh)
تصویرم توی آینه تمام چیزیه که نیاز دارم

Wait until the reaper takes my life
صبر تا وقتی که فرشته ی مرگ جونمو می گیره

Never gonna get me out alive
هرگز منو زنده بیرون نخواهی برد

I will live a thousand million lives (Ooh-ooh)
من هزاران میلیون جان ها زندگی خواهم کرد

[Pre-Chorus]

My patience is waning, is this entertaining?
صبرم داره لبریز میشه، آیا این سرگرم کننده است؟

Our patience is waning, is this entertaining?
صبرمون داره تموم میشه، این سرگرم کننده هس؟

[Chorus]

I-I-I, got this feeling, yeah, you know
من ، یه حسی دارم ، آره ، میدونی که

Where I’m losing all control
که کامل کنترل از دست میدم

‘Cause there’s magic in my bones
چونکه تو استخونام جادو هست

I-I-I, got this feeling in my soul
من ، این حسو تو روحم دارم

Go ahead and throw your stones
زود باش و سنگاتو بنداز (انتقادتو بکن)

‘Cause there’s magic in my bones
چونکه تو استخونام جادو هستش
I-I-I, got this feeling, yeah, you know
من ، یه حسی دارم ، آره ، میدونی که

Where I’m losing all control
که کامل کنترل از دست میدم

‘Cause there’s magic in my bones
چونکه تو استخونام جادو هست

I-I-I, got this feeling in my soul
من ، این حسو تو روحم دارم

Go ahead and throw your stones
زود باش و سنگاتو بنداز (انتقادتو بکن)

‘Cause there’s magic in my bones

Playin’ with thе stick of dynamite
با چوب دینامیت بازی میکنم

It was never gray in black and whitе
هرگز تو سیاه و سفید خاکستری نبود

There was never wrong ’til there was right (Ooh-ooh)
تا وقتی که خوبی وجود نداشت بدی هم وجود نداشت

Feelin’ like a boulder hurtlin’
حسی میکنم مثله یه سنگ در حال لغزشم

Seein’ all the vultures circlin’
همه کرکس ها رو میبینم که میچرخن

Burnin’ in the flames, I’m workin’ in
تو آتیشی میسوزم که ، خودم توش کار میکنم

Turnin’ in a bed, that’s darkening
تو تختی که داره تاریک و تاریک تر میشه همش میچرخم


این تاپیک مربوط به «استخوان ها» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. موسیقی «ایمجین درگونز»

4 پسندیده