سوال ۲۸۵:
All right. Fork it over ! Smart man.
What?
- راستشو بگو
- صدات در نیاد
- رد کن بیاد
- دخلشو بیار( بکشش)
سوال ۲۸۵:
All right. Fork it over ! Smart man.
What?
سوال ۲۸۶:
Do you not get on well with your parents?
توضیح بیشتر
Phrasal verb امشب
Go after = تعقیب کردن ( چیزی یا هدف)؛ به دنبال چیزی رفتن
You gotta have the courage to go after your dreams!
تو باید شجاعت این را داشته باشی که دنبال رویاهات بری!
چه ایده خوبیه idiom هارو و phrasal verb ها زیاد اینجوری تکرار بشه
Ah, and you want to jump the gun.
کاری را هول هولکی انجام دادن - شتاب زده کاری رو کردن - بدون فکر و بررسی کاری را شروع کردن- انجام دادن کاری زودتر از موعد
عالی بود!
Data for his intelligence and cool head !
فردی که توانایی تحمل فشار و تصمیم گیری منطقی در موقعیت های چالش برانگیز رو دارد.
حالا اگه با keep بیاد معنی خونسرد میگیره
No .As cool as a cucumber
بی خیال
( کسی که آب تو دلش تکون نمیخوره)
سوال ۲۸۷:
What is your marital status?
Thanks a bunch
Thank you for everything
چه جالب طعنه آمیزه
من چون نشنیده بودمش سرچ زدم و یهو به این برخوردم
سوال ۲۸۸:
کدام معنای come along نیست؟
سوال ۲۸۹:
کدام معنای get through نیست؟
we just gonna get through this somehow, okey?
خوب پیش رفتن، روبه بهبود بودن و یا پیشرفت کردن؛
· پیش آمدن، به دست آمدن و یا رخ دادن؛
· ظاهر شدن؛ از راه رسیدن و یا اتفاق افتادن؛
· همراه آمدن، مشایعت کردن، با کسی رفتن، آمدن و یا همراهی کردن؛ در این حالت میتواند به صورت come along with someone نیز به کار برود.
واقعا چقدر سخته یادگیریشون. من واقعا خیلی مواقع قاطی میکنم. خیلی جاها هم تفاوت های ظریفی دارند مثل همین ها که خیلی شبیه get along هستش.
سوال ۲۹۰:
Lie in
I lie in bed thinking about you Rachel and I can’t sleep.
سوال ۲۹۱:
Look to
Who then will your people look to in the last defence?
سوال ۲۹۲:
Pass down
A man has a lifetime of experience that he wants to pass down something to leave behind.