ساختار get someone to do something چه نوع ساختاریست؟

درود دوستان:shamrock:
این جمله با ترجمه زیر در سایت زبان‌شناس برای کاربرد work on آورده شده است

کاربرد get و take در جمله‌ی زیر چیست؟ و این جمله به چه معناست؟

I’m working on my father to get him to take me
to the airport.

آیا ترجمه‌‌ی زیر صحیحه؟
دارم پدرم را متقاعد می‌کنم تا مرا به فرودگاه برساند. (روی پدرم کار می‌کنم تا مرا به فرودگاه ببرد).

سلام دوست عزیز

از ساختار get someone to do something زمانی استفاده می‌کنیم که بخواهیم بگیم شخصی رو متقاعد کردیم یا مجبور کردیم که کاری رو برامون انجام بده. به این ساختار وجه سببی گفته میشه. درموردش قبلاً تو تالار بحث شده که لینکش رو براتون قرار می‌دم.

تو این جمله take هم به معنی بردن هستش.
و ترجمه‌ی درس صحیحه.