مگه هر سه تا
Go back
Come back
Get back
معنی برگشتن نمیده؟؟؟میشه بجا هگ استفاده کرد؟؟؟کجا کدوم بهتر بکار ببریم؟؟؟
خیر، دوست خوبم، نمیشه بهجای همدیگه ازشون استفاده کرد.
وقتی back همراه یه فعل میاد معنای برگشتن بهش میده. اما جهت برگشتن فرق داره. توی فارسی فقط میگیم «برگشتم» اما توی انگلیسی با فعل بهکار میبریمش و اون فعل جهت برگشتن رو مشخص میکنه.
کلمهی Go یعنی «رفتن». وقتی back باهاش میاد یعنی طرف یه جایی بوده، اومده، و حالا میخواد دوباره به اونجا برگرده و بره.
کلمهی come یعنی «آمدن». وقتی باهاش back میاد یعنی طرف اینجا بوده، رفته یه جای دیگه، و حالا برمیگرده همین جا.
حالا، عبارت get back کلیتره. میتونه معنای برگشتن به کاری رو بده (get back to work)، برگشتن به کسی رو بده (get back to you) یا برگشتن به جایی رو بده (get back home). کلیتره و کاربردهای بیشتری نسبت به اون دوتا داره. اگر محل گوینده مشخص نباشه هم میشه از این عبارت استفاده کرد.
1 پسندیده