معنی "there you go" چیست؟

سلام دوستان
کسی میدونه there you go معنیش چیه؟
مطابق با ترجمه ای که ازش شده بود، خودم این برداشت رو کردم: تو درست میگی، همینیه که میگی…


این تاپیک مربوط به بخش «بخش 02» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. فیلم «داستان اسباب بازی 3»

سلام دوست عزیز
عبارت “there you go” چند تا معنی می‌تونه داشته باشه:

  • بفرمایید: این رایج‌ترین معنی هست و وقتی چیزی رو به کسی می‌دیم یا نشون می‌دیم استفاده میشه. مثلا وقتی لیوانی آب به کسی می‌دیم می‌گیم: “Here you go.”

  • حالا شد: این معنی بیشتر غیررسمیه و وقتی از کاری راضی هستیم یا می‌بینیم که کار درست انجام شده، استفاده می‌کنیم. مثلا وقتی کسی کاری رو درست انجام می‌ده، می‌گیم: “There you go! That’s perfect.”

  • حالا فهمیدی یا دیدی: (بهت که گفته بودم) وقتی می‌خواهیم به کسی بگوییم که چیزی را فهمیده یا متوجه شده است، از این عبارت استفاده می‌کنیم. مثلاً:

  • I told you so. There you go. (بهت گفتم که همینطور میشه. حالا فهمیدی.)

البته در کل ترجمه‌اش به متن هم بستگی داره.

لینک‌های زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.

1 پسندیده

خیلی خیلی ممنونم:pray:t2:

1 پسندیده