سلام
وقت بخیر
معادل انگلیسی جملهی “چه چیزی بیشتر از همه به شما احساس دلتنگی میدهد” چیست؟
آیا میتوان از افعال tobe و زمان حال ساده برای بیان این جمله کمک گرفت؟
ساختار to be:
What is the thing that make you feeling of miss the most?
سلام دوست عزیز
از جملات زیر میشه برای بیان جملهی “چه چیزی بیشتر از همه باعث دلتنگی شما میشود” استفاده کرد:
What do you miss the most?
What is the thing you miss the most?
What is your biggest source of homesickness?
همون طور که تو جملات بالا دیدین از افعال to be و زمان حال ساده برای بیان این مفهوم میشه استفاده کرد.
ساختار جملهی “What makes you to have miss the most?” اشتباهه و کلمهی to have تو این ساختار اضافه است. ولی در کل این ساختار رایج نیست و از جملات بالا به معنی موردنظر استفاده میشه.
خیر، این جملات به معنای چه چیزی بیشتر از همه به شما احساس دلتنگی میدهد هستن.
و ساختار جملهٔ “What makes you have feeling of miss the most??” از نظر گرامری و نگارشی صحیح نیست چون تو بخش What makes you have feeling در این بخش، فعل “have” به صورت اضافی و ناهماهنگ با ساختار جمله اومده. در واقع، “make” به خودی خود میتونه بیانگر ایجاد احساس باشه و نیازی به فعل “have” نیست.
بله صحبت شما صحیحه. از لحاظ ساختاری بخواهیم حساب کنیم همین طوره.
ولی به نظر بنده از لحاظ معنایی خیلی تفاوتی با هم ندارن.
چه بگیم “شما بیشتر دلتنگ چه چیزی میشوید” یا “چه چیزی بیشتر از همه باعث میشه شما حس دلتنگی کنید” خیلی تفاوت معنایی نداره.
این جمله صحیحه.
تو این جمله کاربرد have درسته، چون برای مفهوم جمله نیاز به have هستش.
همون طور که تو عکس زیر میبینید، جملات اول و دوم رو هم قسمت میانی جمله رو برنامه wordtune اشتباه گرامری تشخیص میده.
اگر داخل گوگل سرچ کنید براتون میاره.
یه برنامهی ویرایش متن دیگه هم میتونم بهتون معرفی کنم grammarly هستش.
نیازی به دانلود اپ نیست به صورت آنلاین هم میتونید ازش استفاده کنید.
قبلاً راجع به برنامههای ویرایش متن توضیح دادم لینکهاش رو براتون میزارم.