ترجمه عبارت too many siggies چیست؟

سلام دوست عزیز

این پاراگراف درباره اولین ملاقات راوی با فردیه که بعداً با او رابطه‌ای (احتمالاً کاری یا دوستانه) برقرار کرده. نکات کلیدی پاراگراف به صورت زیره:

اولین تعامل: راوی و این شخص برای اولین بار تو مصاحبه شغلی شرکت TFS با همدیگه ملاقات کردن.
تصویر ذهنی متفاوت: راوی از قبل با زنی “خشن” و “گرفتار” (کسی که بیش از حد سیگار می‌کشه - اشاره به “too many siggies”) تلفنی صحبت کرده بود و تصور می‌کرد که مصاحبه‌کننده همون زن باشه.
ملاقات با فردی متفاوت: اما در روز مصاحبه، دختری جوان، زیبا و “شاداب” (fresh-faced) در ورودی ملاقاتش کرد که کاملاً با تصویر ذهنی او از مصاحبه‌کننده تفاوت داشت.

1 پسندیده