set
اینجا معنی کنی بهتر نیست بگی این موش واسه آزاد کردن شیر برنامه داشت. setمعنی میشه واسه
======================
این تاپیک مربوط به درس «داستان انگلیسی شیر و موش» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی دوم»)
set
اینجا معنی کنی بهتر نیست بگی این موش واسه آزاد کردن شیر برنامه داشت. setمعنی میشه واسه
======================
این تاپیک مربوط به درس «داستان انگلیسی شیر و موش» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی دوم»)
نه نمیشه. set free یک اصطلاح هست به معنای رها کردن release از چیزی
سلام برای the mouse had a plan to set him free چه جوری معنی کنیم این جمله را وset اینجا چی معنی میده