سلام مژده جونی
آرشیوش کن تو قلبت ، من که دانلود میکنم تو یک پوشه سیوش میکنم خوبه که هنوز به این درسا نرسیدم و موقع خوندن این دروس دیگه لازم نیست تصویرسازی کنم چون مستر کامبیز عزیز این لطف رو در حق ما انجام دادن
عاای بود ممنون زحمت کشیدید
خیلی عالی بود
بیشتر مراقب خودت باش…
امیدوارم زودتر بهبودی حاصل بشه…
سلام ایشالاه که الان حالتون خوب باشه و هر روز عالی تر از دیروز
همین که بلافاصله بعد از مرخص شدنتون بازم تو فکر فعالیت و کمک به دوستاتون هستین ارزش کارتون رو بی نهایت بالا میبره. بسیار سپاس و تشکر از شما
و اما ویدیو که واقعا موافقم با دوستان بسیاااآااار جذاب و معرکه است واقعا دست مریزاد به شما . اینگونه روایت تصویری خیلی برای یادگیری مفیده.
ماشالاه به خاله اکتیوش
مخلص
قابل شما رو نداشت
زنده باشی خانوم انرژی
ایول
ممنونم
خواهش میکنم. قابل شمارو نداشت
خواهش میکنم. مرسی
دومین ایشالا رو بلندتر بگو
سلام مخلص ع…
تو تلگرام با هش تگ دروس جداشون کردم. روش کلیک کنید همه دروس جدا میان.
تو آپارات و خود تالار هم هست.
دیگه کجا بزارم ؟ پیشنهادی هست بگید
ممنونم ازتون مژده خانوم هنرمند
سلام ممنون خانوم نیکنام گرامی
پاینده باشید
مرسییی
خواهش میکنم
خواهش میکنم. ممنونم
چاکرم آقا حجت گل
مرسی
مرسی انجام وظیفست
نسخه واقعیش یافت شد:
ماشالاه چه دل جوونیم داره
اینجاس که شاعر میگه به سن نیست به دله
اووووووووووووف چه نسخه ای
سلام
من یه نظر در مورد این تاپیک داشتم، البته دو تا، خوشحال میشم موافقت یا عدم موافقت تون رو بگید. چون این بخش جزء کارهای پر زحمت آقای @YoKambiz هست جهت آماده سازی تصاویر، لذا اگر در حال خوندن دوره هستید یا قرار هست بعدا شروع کنید بهتر استفاده کنید و نتیجه بگیرید.
۱. هر مینی استوری این دوره مبناش چند اصطلاح هست، لذا توضیح انگلیسی بخش واژگان خانم کریستین دادز مربوط به اصطلاحات هم اضافه بشه ( منظورم فقط قسمت توضیحی همون اصطلاح) که این بخش زحمت آقای کامبیز هست
۲. برای یادگیری بهتر اصطلاحات جملات یا عکس نوشته های بیشتر سرچ کنیم مثل کاری که در تاپیک فراموش شده idiom ها انجام میدادیم و حالا به این تاپیک اضافه بشه یا تاپیک مربوط به idiomها، هر روز یه اصطلاح مربوط به آن درس
منظورم این تاپیک هست:
سلام خانوم نیکنام. منظورتون اینه کل اصلاحات رو بزارم؟
من وقتی تمرینات اولیه دیجیتال رو گذروندم و دستم راه افتاد. قول میدم یه همچین حرکتی رو بزنیم. یه اصلاح بدیم بعد من میکشمش و توضیح میدیم. اینجوری یه چیز بومی و خوب خواهیم داشت.
کمی بیشتر درباره مورد اول توضیح بدید که ایشالا در آینده بکار بگیریم.
سلام،
من منظورم این هست که مثلا اصطلاح fed up که شما حین ترجمه کل داستان دارید توضیح میدید، قبل از ورود به این مرحله، اول اون اصطلاحاتی که لینکش رو گذاشتید، قبل از مرحله ترجمه کلی داستانتون یا بعدش یه بار فقط توضیحاتی که در بخش واژگان خانم دادز توضیح دادند رو هم بگید مثلا
fed up means very upset or angry
امیدوارم تونسته باشم منظورم رو رسونده باشم
انصافا متوجه نشدم
یعنی قبل ترجمه توضیحات دادز رو بگم بگم برم سراغ مینی استوری؟
حق دارید، میخوام روشن تر توضیح بدم، زیاد گیج کننده تر میشه.
ببینید شما در کلیپ دو مرحله دارید.
۱.نقل آقای جو وایز
۲. ترجمه و توضیح
عرضم این هست، یه مرحله ۳ اضافه بشه برای توضیح انگلیسی فقط اصطلاحات ( کجا توضیح انگلیسی داده؟
قسمت واژگان درس، اونجا خانم دادز برای هر اصطلاح یه توضیح دادند شما اونها رو فقط بگید
fed up means very upset, for example I’m fed up with flying
اصطلاح بعدی
To get the hang of. This means to become better at. To get the hang of. An example of to get the hang of would be: It takes a child a while to get the hang of riding a bicycle
و همین طور اصطلاحات بعدی، من میتونم متنش توضیحات رو از واژگان در بیارم و بدم شما فقط در مرحله ۳ کلیپ تون بیان کنید
دیگه نمیدونم چطور توضیح بدم و به قول دوستان شفاف سازی کنم.
خب دیگه حله
متوجه نمیشدم خودم دیگه پیدام نمیشد
میگم یه کاری کنیم.
یه فایل واژگان بزاریم فقط برای توضیح با عکس ها
یه فایل مینی استوری بزاریم با طراحی های من
فایل مینی استوری تهش میشه 2 دقیقه.
فایل واژگان هم با توضیحات انگلیسی و فارسی مخلوط. مثل همین چیزی که گفتید
چطوره؟
ایده خوبی هست، کارهاتون و تصویرسازی ها فوق العاده تثبیت کننده هست، من خودم که دارم این دوره رو میخونم بزرگترین مشکلم این هست که اینها رو یاد میگیرم با اون روشی که قبلا عرض کرده بودم ولی چون درگیر با اصطلاحات کم هست یعنی فقط محدود به فایلهای زبانشناس هست بواسطه فرار بودنش احتمال فراموشی دارند حتی با وجود تکرار زیاد.
کارهایی که فرمودید بیشتر زحمت خودتون میشه برای تصویر سازی، یه جوری همه دوستان علاقه مند هم خودشون رو درگیر کنند بهتر میشه نتیجه گرفت، مثلا خودشون داستان نویسی کنند در حد حتی دو دقیقه
البته این کار در چالش pov به شکلی دیگر انجام میشه
من به شدت با این موافقم
به شرط اینکه دوستان انجام بدن
به امید خدا، وقتی خود چالشها برنامه شون تثبیت بشه، مثلا در هفته چه چالشهایی داریم. من خودم بشخصه برنامه ریزی میکنم مثلا این هفته روی کدام چالش دوست دارم تمرکز کنم لذا با داشتن برنامه خودم بهتر میتونم در چالشی شرکت و نتیجه بگیرم.
ممنون از توجه تون آقا کامبیز
فکرتون و پیشنهادتون خیلی عالیه خانوم نیکنام, اتفاقا من اخرای درس قدرت هستم و این روزا هم دارم درسای جدید و باقیمانده قدرت رو میخونم هم تکرار دروس قدیمی قدرت, تا ایشاله مرور هم بشن و بعد تصمیم دارم دروس real English رو بخونم و البته بگم من سه درسشو خوندم ولی خب وقت و تمرکز بالایی میخواست در نتیجه ترجیح دادم دروس قدرت رو تموم کنم و بعد تمرکزم رو کامل رو این دروس بزارم.
طی سه هفته که سه درس رو خوندم متوجه شدم اصطلاحااات بسیاری داره که بقول شما بسیار فرار هست چون کم استفاده اند, به نظرم در قسمت وکب که خانوم جو وایز اگر اشتباه نکنم اسمشونو, کاملا لغات مکالمه رو پوشش دادن, ما میتونیم یک تاپیک بزنیم به نام درس و کل متن لغات رو بنویسیم و هر کدوم از بچه ها که تمایل دارن چند تا شو یادداشت کنن و براشون طراحی انجام بدن و عکسشو تو تاپیک بزارن, اینجوری یادگیریمون عمیق تر میشه.
این نظر و پیشنهاد منه, بازم هرجور بهتر و درست تره همونو انجام بدیم.
@YoKambiz
پیشاپیش تبریک
خانم کریستین دادز به همراه آقای جو وایز این دوره را پوشش دادند
واژگان خانم دادز، مینی استوری آقای وایز
خوبه ، ما باید بیشتر خودمون رو با درسها در چایش قرار بدیم
دقیقا, وقتی همه دور هم درسا رو یادبگیریم هم شیرینتره هم فراموشیش کمتره.
کلا من اشتباه گفتم پس.
سلام و وقت بخیر جالب و پر مفهوم باتشکر