چگونه از فایل های صوتی مختلف دوره "داستان های واقعی" بیشترین بهره را ببریم؟ روشی که خودم از آن استفاده کردم

با سلام خدمت دوستان. میرم سر اصل مطلب.

همه شنیدنه اند که کمیت به اندازه کیفیت مهم نیست.
همه شنیدن که ای جی هوگ میگه انگلیسی رو انگلیسی یاد بگیرید و با اون چیزی که هست یاد بگیرید و زیاد گرامر رو آنالیز نکنید و اینا.
اما واقعا چه شکلی میشه که در فضای زمان مورد نظر فرو رفت و واقعا اون زمان رو درک کرد؟
می خوام تجربه ای که داشتم و خوب بوده واسم رو با شما به اشتراک بگذارم.

واسه من پیش میومد که توی مخصوصا زمان گذشته استمراری جمله رو می خوندم (توی متن داستان های واقعی به همراه صوت) اما واقعا حس نمی تونستم بکنم که این اتفاق به طور مستمر در گذشته رخ میداده یا جور دیگه. شاید برای شما هم پیش اومده باشه که برید و بعد از نگاه کردن به ساختار جمله ذهنتون تازه بخاد به خودش تلقین کنه که این گذشته استمراریه.

اما اینجوری که نمی شه! باید بتونی حس کنی که این داره همین الان انجام میشه یا یک زمان دیگه.

برای همین

من از خودم حالات خاصی رو در آوردم و اونها رو امتحان کردم که بعضی هاشون رد شدن و این حالات (یعنی بهترین ها برای من) موندن.

حالا برای اینکه این تاپیک کامل تر بشه می خواهم کلا توضیح بدم که چه شکلی از این دوره استفاده می کردم (گذشته استمراری بود این جمله کسی فهمید؟).

اولین کاری که باید انجام بدید اینه که گوش بدید یک روز تمام به فایل صوتی اصلی (مثل دوره تلفظ).
دومین کاری که باید انجام بدید اینه که لغات رو ترجمه و سفید-زرد شون کنید (هیچ وقت گفته نمی شه که توی قسمت یادداشت باید چی بنویسید من که ندیدم ولی در آینده یه تاپیک با این محتوی درست خواهم کرد).
در سومین قدم شما باید بتونید با متن همراه بشید. یعنی این که وقتی فایل اصلی با سرعت تند رو باز کردید، در حین اینکه به متن نگاه می کنید، سعی کنید به دنبال گوینده ی سریع، حرکت کنید یعنی صبر نکنید گوینده برسه پاراگراف چهارم شما هنوز توی پاراگراف اول توی معنی یک جمله مونده باشید (که نیاز به تمرین داره) باید مسلط بر متن بشید که شنیدن و دنبال کردن متن و گوینده برای من بهترین راه بوده.
در چهارمین قدم هدف شما تقلید گوینده است. اینجا دیگه می تونید بسته به شرایطتون از سرعت های مختلف استفاده کنید. سعی کنید با شنیدن های بسیار سطحتون رو به جایی برسونید که بعد از مدت دو ماه بتونید سایه کامل با سرعت تند رو به خوبی انجام دهید (که باز هم نیاز به گوش کردن و تمرین و تقلید داره) ابتدا با سرعت های کمتر (بسته به سطحتون) و سپس با سرعت بیشتر و بیشتر.
در حین اینکه داشتید روی قدم چهارم تمرکز می کردید، باید کار رو با شتاب دهنده ها شروع کنید (قدم پنجم). لازم نیست سایه بزنید (متن اصلی رو) اما هر وقت دلتون خواست می تونید سوال رو تکرار کنید (همراه با گوینده یا بعد از گوینده) سعی کنید اگه سوال رو تکرار می کنید به لحن (بالا و پایینی صدا) یا اصطلاحا intonation سوال خوب توجه داشته باشید. سعی کنید به سوالات جواب بدید. در ابتدا اگه عین متن هم جواب دادید عیبی نداره اما سعی کنید رفته رفته عین خودتون جواب بدین.
من در این فیلم خواستم این رو نشون بدم:


حالا که یه خورده تمرین روی قدم چهارم و پنجم رو شروع کردید، بهتره کار با زمان ها رو هم آغاز کنید (قدم ششم). که من به شرح زیر انجامشون می دادم (همونطور که قول داده بودم اینها همون روش هایی هستند که به غرق شدن ذهنتون در گرامر، کمک می کنه):
برای زمان آینده: من بعد از امتحان روش ها فهمیدم که این روش حداقل برای خودم بهتره:
شما یک نویسنده هستید. یک کتاب نوشتید. درست؟ این کتاب قراره ماجرای یه نفر باشه که در سالهای آینده رخ می ده. شما اومدید طی یک سخنرانی (lecture) اون رو معرفی کنید و بخش هایی از داستان رو دارید تعریف می کنید که در آینده رخ میده. شما با این کار مجبور می شید خودتون رو در آینده تصور کنید و همین تصور، با will و be going to پیوند می خوره و تاثیر بهتری داره.
در این فیلم من خواستم این رو نشون بدم:


برای زمان حال استمراری: خودتون رو در صحنه واقعه تصور کنید و با شخصیت داستان همراه بشید مسافرت کنید از بلندی بیفتید و در هر آن احساس اون رو بیان کنید چون شما در هر لحظه از زندگی در کنار قهرمان داستان هستید.
مثلا من در این فیلم، با تسلا به آمریکا سفر می کنم، با او 17 ساعت کار میکنم، و با او از نیروگاه ادیسون اخراج می شم:


برای گذشته استمراری: یه لحظه یه بچه بشید که داشته بازی می کرده با دوست هاش ولی به خاطر دعوا با گریه میاد خونه و برای پدرش داستان رو تعریف می کنه: من داشتم بازی می کردم، که یهو دوستم درحالیکه داشتم می دویدم، من رو انداخت روی زمین.
میبینید که در این حالت کلا داستان برمیگره به گذشته و به خصوص گذشته استمراری. من در این فیلم نقش یک بچه شدم که میگه مثلا : تسلا داشت یه نیروگاه می ساخت هاااا … ادیسون هم هی بهش حمله میکرد. :slightly_smiling_face:


حال کامل: احساس کنید حامی درجه یک قهرمان داستان هستید. یا می خواهید از قهرمان ملی تون حمایت کنید. چقدر با غرور میگید: او این کارها رو انجام داده است. یا چیز هایی از این قبیل. توی این حالت میشه به بهترین نحو داخل حال کامل فرو رفت و اون رو حس کرد. فیلم زیر رو ببینید:


حالا نوبت قدم هفتمه یعنی سه استراتژی آخر: روخوانی، ارائه و از همه مهم تر باز گویی داستان. سعی کنید یک با که داستان رو عادی بازگو کردید یک بار هم با تکنیک های یاد شده خودتون رو به گذشته یا آینده ببرید وداستان رو از اون دیدگاه بیان کنید. وویس بازگویی داستان آخر این بسته رو اینجا نگاه کنید.

بسیار خوب. این بود روش ها و قدم هایی که من پسندیدم و اونها رو برای پیشرفت خودم استفاده کردم. شما باید برنامه ای رو که می خاید بسازید رو با توجه به این قدم ها و اولویت های یاد شده در اینجا بسازید. دوستان اگر نظری پیشنهادی انتقادی چیزی دارند لطفا بیان کنند. این تاپیک تکمیل خواهد شد.
با تشکر، AHR

21 پسندیده

خیلی ممنونم از شما مقاله بسیار خوبی نوشتین. فقط ای کاش صوت ها رو به صورت mp3 میذاشتین. فرمتی که استفاده کردین تالار به صورت ویدئو تشخیص داده یخورده شکل مقاله رو خراب کرده.

6 پسندیده

چشم. به موقعش درست می کنم. البته برای حال و گذشته استمراری برای اون حالت ها باید ویدئو می گذاشتم.

2 پسندیده

سلام ممنون بابت به اشتراک گذاری چنین مقاله ای واقعا بهش احتیاج داشتم ممنون :rose::rose::rose::rose:

2 پسندیده

Many thanks for sharing your information💚

!?Why the videos don’t play

کاش ویدیو‌هارو میشد دید، من زیاد متوجه نشدم. نمیشه این ویدیو‌هارو درست کرد؟!