معرفی مجموعه های ESL Podcast و All Ears English و فراخوان مشارکت

معرفی مجموعه های ESL Podcast و All Ears English و فراخوان مشارکت
0

#1

1

سلام

تا به حال شده مطلبی رو به انگلیسی بخواید بگید ولی متاسفانه مجبور به ترجمه از فارسی به انگلیسی شده باشید؟

دلیلش خیلی سادست. شما انگلیسی رو در قالب های مورد نیاز نشنیدید و واژگان رو در اون قالب ها جذب نکردید.

واسه همینه همیشه تاکید میشه که زبان رو آمیخته با فرهنگ اون کشور یاد بگیرید. خب آیا شما در آمریکا زندگی میکنید؟

( 99.99 درصد با صدای بلند می گویند خیر)

اون سه چهار نفری هم که گفتند آره خوش به حالتون.

خب راه حل چیه؟

برای آمیخته شدن با فرهنگ و قالب زبان نیازه به چیز هایی گوش بدید که اونا بهشون گوش میدن. چیز هایی رو بخونید که اونا میخونن و به شیوه ای صحبت کنید که اونا صحبت میکنند.

برای این موضوع با مشورتی که با تیم زبانشناس داشتیم به این قضیه رسیدیم که منابعی رو اضافه کنیم که در سطوح مختلف دوستان رو ساپورت کنه که خب آموزش اضافه کردنش رو اینجا میتونید ببینید.

دو تا از این منابع پادکست های ESL ( معروف ترین پادکست انگلیسی دنیا) و All Ears English هستند.

این دو پادکست رو بنده با کمک دوست خوبم آقا بهنام (@user1000 ) به اپلیکیشن زبانشناس اضافه کردم. اما همونطور که مشاهده میکنید، کامل نیستند و نیاز به آپدیت دارند.

برای این موضوع در این تاپیک از دوستان علاقه مند خواهش میکنیم که با ما مشارکت کنن تا بتونیم این منابع رو سریع تر کامل کنیم.

شما باید چیکار کنید؟

تقریباً هیچی.

فقط کپی و پیست و تایپ نام ها به انگلیسی و فارسی. همین.

بررسیش با من، اضافه کردن صوت ها هم با من…

هر شخصی که علاقه داره. بهش چند درس محول میشه. و ایشون زحمت میکشن اون دروس رو کپی پیست و مرتب میکنن. که تو بد ترین حالت فک کنم 10 دقیقه وقت بگیره. (اگه طرف کار با کامپیوتر رو خوب بلد باشه تهش 3 دقیقه).

من تمامی فایل های صوتی رو در اختیار دارم. و شما نیازی به دانلودشون ندارید. شما فقط نیاز به دانلود PDF ها دارید و فایل الگویی دروس که در زیر قرار گرفته و می تونید دانلودش کنید:

template.zip (127.0 کیلوبایت)

وقتی این فایل رو دانلود کنید توش اینارو می بینید:

image

پوشه thumbnail: شامل یک عکس با نام square میشه. شما بی زحمت یه عکس که مرتبط به درس میشه رو میزارید تو این پوشه و نامش رو به square تغییر میدید.

فایل en.md وقتی واردش بشید:

image

اونجایی که نوشتم " اینجا عنوان را قرار دهید" عنوان انگلیسی درس رو وارد می کنید.

پایینش هم متن درس رو بزارید. فقط قبلش متن درس رو داخل سایت http://removelinebreaks.net مرتب کنید. به شکل زیر:

  1. به سایت http://removelinebreaks.net رفته و آنجا paste می کنیم.

image

  1. همانطور که مشاهده می کنید متن کپی شده از فایل صوتی مرتب و پاراگراف بندی شده نیست. برای این منظور ما دکمه ها نشان داده شده در تصویر زیر را فعال کرده

image

و سپس دکمه image را می زنیم

  1. مشاهده می کنید که متن بسیار مرتب شده است.

image

  1. حالا این متن رو کپی کرده و در فایل en.md قرار دهید.

فایل index.md رو باز کنید

image

به جای “اینجا عنوان فارسی را قرار دهید” عنوان فارسی درس رو بنویسید.

در بخش date تاریخ به روز رو از گوشی یا کامپیوترتون ببینید و وارد کنید

به جای “اینجا عنوان انگلیسی را قرار دهید” عنوان انگلیسی درس رو بنویسید.

و تمام.

تمامی درسها رو که آماده کردید رو تو یه پوشه بزارید و تبدیل به فایل zip کنید و برای من بفرستید.

باقیش با من.


دوستان علاقه مند لطفاً اعلام آمادگی کنن. :rose::rose::rose::rose:


برای آگاهی از آخرین اخبار و مقالات زبانشناس کانال تلگرامی مارا دنبال کنید


#3

سلام داداش ممنون از این تاپیک خوبت
@kambiz_mbi
داداش اسم ما رو هم بنویس من هم میخوام مشارکت کنم

دوستان خواهشآ کمک کنید تا این منابع رو به اپ زبانشناس اضافه کنیم ، همونطور که آقا کامبیز اشاره کرد وقت زیادی از شما گرفته نمیشه نهایت 10 دقیقه ولی انصافآ اگه همه ی این ها رو فقط یه نفر بخواد اضافه کنه خیلی سخته و از طرفی خیلی زمان بر میشه. و این رو هم در نظر بگیرید که همه میخوایم از این منابع استفاده کنیم و در نهایت به نفع خودمون تموم میشه.

نکته ی مهم

یکی از اشتباهاتی که من طول دوران یادگیریم داشتم این بود که بیشتر از منابع ای جی استفاده کردم و در واقع باعث شد من تنبل بشم . چرا ؟ بخاطر اینکه سرعت و نحوه صحبت ای جی خیلی آروم و ساده هستش و ذهن من خودش رو با این شیوه تطبیق داده و کاملآ برای ذهنم نحوه صحبت ای جی جا افتاده و به خاطر همین مشکلی که برام پیش اومد این بود که من یه سری پادکست های سرعت بالاتر از ای جی رو سخت متوجه میشدم و به این فکر افتادم که حالا وقت گوش دادن به پادکستهایی با سرعت بالاتر از ای جی هست. به نظرم برای شروع برای خودم AEE خوب هستش شما دوستان هم اگه تو شرایطی مثل من هستید پس بیایید مشارک کنید و این پادکست ها رو به کمک هم دیگه اضافه کنیم.

یه مزیت خوبی که پادکست های ESL , AEE داره همونطور که آقا کامبیز @kambiz_mbi اشاره کردن اینه که شما فرهنگ کشور آمریکا رو یاد میگیرید که این به نظرم خیلی فوق العادست. مثلآ یکی از پادکست هایی AEE که تو زبانشناس هست در مورد فرهنگ کمک مالی در آمریکاست.

موفق باشید


#4

سلام اقا کامبیز اسم منم بنویس @kambiz_mbi


#5

دقیقا این اتفاق وقتی که با لباس راهنمایی رانندگی سر چهارراه پست میدادم برام اتفاق افتاد، چون اکثر توریستها به خاطر لباسی که تنمون بود به سمتمون میومدن و ازمون آدرس میپرسیدند یا وقتی که میدیدن انگلیسیم تا حدی خوبه میخواستن که یه مکان یا رستوران و… بهشون معرفی کنم
و دفعه اولی که ازم آدرس پرسیدن دقیقا مثل گوگل ترنسلیت عمل کردم و این باعث افت شدید اعتماد به نفسم میشد
ولی بعدش سر اولین فرصت از یوتیوب چندتا مکالمه واقعی درباره آدرس دادن و توضیح دادن درباره مکانهای مختلف دیدم و از اون به بعد خیلی بهتر و با اعتماد به نفس تر عمل میکردم
پ ن: کلا رودرو انگلیسی صحبت کردن با یک فرد خارجی خیلی سختتر از بازگویی یک داستان و توضیح دادن یک موضوع به انگلیسی برای هم زبانهای خودمونه


#6

سلام منم خیلی دوس دارم کمک کنم.چون منابع خیلی خوبی هستند و دوس دارم زودتر کامل شن…فقط پادکست های ESL ویس هاش کامل نیس یعنی یه مقدار توضیح داره قبل و بعدش اما تو اپ فقط اون قسمت میانی که تقریبا میشه اسمشو گذاشت مینی استوری قرار داده شده…اگه بشه که اونارم کاملتر کرد خیلی خوب میشه


#7

سلام آقا کامبیز
من هم خوشحال میشم مشارکت کنم :tulip:


#8

من پایه م داداش…

پادکست EnglishPod هم پادکست خوب و قوی ایه و از انگلیسی کاملا واقعی توش استفاده میشه

اونم اگه بشه متن هاشو پیدا کنیم بریم تو کارش حرکت خفنی میشه


#9

سلام
من هم میتونم در زمینه اماده سازی Esl pod cast همکاری کنم.


#10

یه سایت هست هم صوتشون هم هست هم متنشون


#11

آقا @kambiz_mbi اسم ما رو هم بنویس

فقط یه نکته اینکه روش خوندن اینا هم مثل خود پادکست های ای جی باید مثلا یه هفته روزی دو سه بار بهشون گوش بدیم؟؟!بعد مثلا تکنیک سایه بزنیم و ازین حرفا؟؟


#12

سلام خسته نباشید خوشحال میشم لایق باشم :pray:


#13

نه، هر درسش سه قسمت داره که فقط یک بخشش فایل PDF داره
اما بعضی از سایت های لهستانی هستن که هر سه بخشو دارن

اگه تایید بشه میریم تو کارش


#14

سلام کامبیز جان
خوشحال میشم کمکی از دستم بر بیاد


#15

برای سطح پیشرفته پادکست های 6 دقیقه انگلیسی بی بی سی هم میتونه جالب ومفید باشه تو زبانشناس


#16

سلام
منم آماده به مشارکت هستم، البته اگه جایی مونده باشه :grin::grin::grin: چون فکر کنم دیر رسیدم، اما اگر نیاز بود منم هستم


#17

بسیار عالی علیرضا جان

سلام بسیار عالی

بله قسمت های اول این پادکست متاسفانه کامل متن نشده ( توسط سازنده)

به مرور که جلو تر میریم متنش کامل میشه.

این قسمت ها رو یا باید کلا نمیزاشتیم یا اینجوری میزاشتیم. که خب انتخاب شد اینجوری :grin:

سلام فاطمه خانوم بسیار عالیه. :clap::clap::clap:

سلام خیلی خوبه. باشه رو اونم کار میکنیم. اول اینارو یکم سر و سامون بدیم بعد میریم سراغ اونا.

چون خب منبع زیاد بشه یکم مدیریتش سخت میشه.

این دوتا رو به یه حدی برسونیم که اونم استارت بزنیم.

سلام نسیم خانوم. بسیار عالی :rose:

بسیار عالی :rose:

بله میتونید روزانه چندین بار بهشون گوش بدید تا یادگیری عمیق داشته باشید.

اما تکنیک سایه و… اختیاریه

بسیار عالیه :rose:

سلام آقا حسین بسیار عالی :clap::clap:

سلام خیلی هم عالی.

جا که زیاده :grin:

بله چشم. اینم حتما.

البته باید یه هماهنگی با تیم زبانشناس هم بشه.

ولی قبلش اینارو به یه حدی برسونیم بعد میریم سراغ اونا


#18

خب دوستان داوطلب عزیز:

بین دو پروژه بالا کدوم برای شما در اولویته:

  • پادکست ESL
  • پادکست All Ears English

0 رأی دهنده

هیچ فرقی ندارن این دوتا. آماده سازیشون در کل یکیه.

این نظرسنجی رو زدم کم کم درسارو پخش کنیم بین هم که روشون کار کنیم.

@user1000
@AliReza881235
@atefeh.ht1993
@F.doosti
@Farzad_Poodineh
@nasim_yas
@amin
@dordane
@hossein_mahmoodi
@afarkhani


#19

خسته نباشید و ممنون از زحماتتون
در قسمت All Ears English درس دوم …((پنج روش برای گذراندن تعطیلات کریسمس))
صوتِ اون متن نیست لطفا درستش کنید


#20

سلام استاد بزرگوار
از نظر من فرقی نداره، چون هدف تکمیل پروژه و مشارکت است. اما چون دوستان پادکست ESL رو کمتر در نظر سنجی انتخاب کردن، من این رو انتخاب میکنم که از لحاظ اماده سازی با اون یکی همزمان با هم پیش بره
بازم ممنون ما رو قبل دونستین :hibiscus::hibiscus::hibiscus:


#21

اصلاح شد

ممنون که اطلاع دادید :rose: