معنی و ساختار عبارت to their surprise چیست؟

North England Laura and South England Laura talked on the phone

and to their surprise they not only had the same name, but they were also 10 -years-old.

معنی این جمله اینجوریه ایا؟
دو تا لورا با تلفن با هم صحبت کردند و سوپرایز شدن از اینکه نه تنها اسماشون مشترکه بلکه هر دو شون ده سالشون هست

قسمت سوپراز شدنشون چجوریه to their surprise
این معنیش میشه سوپراز انها جمله یه چیزی کم داره

==================
این تاپیک مربوط به درس« سرنوشت یا شانس؟ » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان های واقعی » فصل: « سرنوشت یا شانس؟ »

2 پسندیده

این یک اصطلاح هست به معنای در کمال تعجب

9 پسندیده

علاوه بر to their surprise ضمیر مالکیت هم میتونه تغییر کنه مثلا to my surprise و در همه ی حالات مترادف با قید surprisingly هست. که میشه همان در کمال تعجب استاد ناصری رو معنی کرد.

9 پسندیده

جمله زیرو
He was on his way to the train station when he remembered that he forgot something at his Hiroshima office.

اگه به این صورنت بگیم چه اشکالی داره؟
He was on his way to the train station what he remembered, forgot something at his Hiroshima office

یا جمله زیر رو
He was still badly hurt, but on August 9th he returned to work.

به این شکل
on August 9th he returned to work while hi was still badly hurt

ممنون میشم اگه ایرادات این دو جمله رو بگین

1 پسندیده

ضمایر موصولی when و what کاملا با هم تفاوت دارند نمیشه به جای هم به استفاده کرد.

این دوتا جمله هر دو درست هستند و معنی یکسانی دارند.

5 پسندیده

While معمولا برای همزمانی دوتا جمله استفاده میشه، یعنی هر دو تا کار که همزمان در حال انجام شدن هستند

2 پسندیده