My poor sentence
آخه شما چکار میکنید که خستهاید. خداییش شما فقط دغدغهی کارتون رو دارید. خانمها دغدغهی خونهداری، بچهداری و کلی چیز دیگه دارند. تازه اونایی که شاغلند دغدغههاشون بیشتره.
کلا خوش بهحالتونه
آره واقعا، ولی دستم درد نکنه. اگه حمله نمیکردم معلوم نبود کی برگزار میشد.
من پرسیدما. چرا کسی ندید (نشنید)؟
آره من که خودم از قصد بدون مطالعهی قبلی اومدم. اینجور فعالیتها، آدم رو به چالش میکشه.
فضا واقعیتر میشه.
من همینجا اعلام آمادگی میکنم
آقا اون بیستون بود. بیستونم فرهاد کند
هیچ کاری نمیکنند عزیزم
بله بله حتما تلاش میکنم بتونم حتی شده یه بار تو این کنفرانس ها خودم رو محک بزنم
یه توضیح مختصر میدین راجع بهاین قضیه اگه خیلی پیچیده نباشه من میتونم کمک کنم
بله اگه تو رنکینگ باشم هستم
بسیار عالی. یکم دردسر داره ولیا. من الان دارم آماده میکنم خیلی داره طول میکشه
چالش بعدی محدثه خانوم مهمانه.
باید به صوت گوش بدید. بعد با نرم افزار اصل پاسخ هارو نگه دارید اضافه صحبت هارو حذف کنید که بشه یه خلاصه از صوت یک ساعته.
برای این کار هم از نرم افزار باید استفاده کرد که فقط کات می کنید اون بخش هایی که نمیخوایم.
سختیش وقت گیر بودنشه ( که یک هفته زمان هست) وگرنه خودش کاری نداره.
آقا من بد متوجه شدم. فک کردم برا مدیریت کنفرانس میگید. بدید به محدثه خانم
یکی فردین بازی در بیاره دیگه
حیف من که فعلا شرایطشو ندارم
تنها کسی که شرایط انجام همه کارارو داره فک کنم من بدبختم
نه شما اختیار دارین
من لپ تابم مشکل پیدا کرده واس همون میگم شرایطشو ندارم
سلام
منم اعلام امادگی میکنم فقط کجاهاش باید حذف شه و اینا رو خودتون میگید دیگه؟
خیلی ممنون ازتون لطف دارید با کمال میل فقط اگه مثل این هفته شنبه باشه خیلی عالیه چون منم جمعه ها شرایط حضور ندارم
میخواین به صورت امتحانی یک مورد رو انجام بدم اگه مورد قبول بود من امادم
الان یه نمونش رو گذاشتم یه نگاهی بهش کنید ببینید چطوره؟
کلیاتش میشه این شکلی که شما از هر سوال بهترین پاسخ مکالمه کننده هارو بر میدارید و هر چیزی که توضیحات اضافه هست رو حذف می کنید که اصل مطلب بمونه.
ممکنه اصل مطلب باشه یک یا دو جمله ولی مخاطبین 5 دقیقه توضیح داده باشن.
شما اونارو کات میکنید و نگه میدارید.
ببینید آیا براتون ممکنه؟
من گرفتم قضیه چیه فک میکنم میتونم از پسش بربیام
بله دیدم، حله
خیلی هم عالی
اگه محدثه جون زحمتش رو میکشن ترجیح میدم از مشارکت ایشون بهره ببریم و گرنه حاضرم کمکتون کنم
ای بابا … کاش یکی میومد جمله های منو توو این مکالمه واسه خودم ترجمه می کرد لااقل!
حالا حرفای شما بماند
به به دلشاه جان کجایی دلمون برات تنگ شده بود:heart:
سلاااام عزیزم … یه طوفانی اومد منو با خودش بُرد منم که ماشالا سُست عناصُر! :)))
اینجاها همه چی روبه راه و ردیفه؟
همه چی ردیف و رو به راهه به لطفت💜
والا لطفِ ما که قطع و وصلی داره … یارب نظرِ تو برنگردد!