تالار زبانشناس

سکانسی از سریال بازی تاج و تخت

سلام دوستان
ویدئوی زیر سکانسی از سریال بازی تاج و تخته که بدون شک یکی از سکانس‌های برتر این سریاله. برای دوستانی که این سریال رو ندیدن و قصد دارن ببین، حاوی اسپویله‌.

TYRION: Father, I wish to confess! I wish to confess.

TYWIN: You wish to confess?

TYRION: I saved you. I saved this city and all your worthless lives. I should have let Stannis kill you all–

TYWIN: Tyrion. Do you wish to confess?

TYRION: Yes, father. I’m guilty. Guilty. Is that what you want to hear?

TYWIN: You admit you poisoned the King?

TYRION: No, of that I’m innocent. I am guilty of a far more monstrous crime. I am guilty of being a dwarf.

TYWIN: You are not on trial for being a dwarf.

TYRION: Oh, yes I am. I’ve been on trial for that my entire life.

TYWIN: Have you nothing to say in your defense?

TYRION: Nothing but this: I did not do it.

TYRION: I did not kill Joffrey but I wish that I had. Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whore.

TYRION: I wish I was the monster you think I am. I wish I had enough poison for the whole pack of you. I would gladly give my life to watch you all swallow it.

TYWIN: Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell–

TYRION: I will not give my life for Joffrey’s murder. And I know I’ll get no justice here, so I will let the gods decide my fate.

I demand a trial by combat!

25 Likes

سعیم رو کردم یکم بهش حس بدم :smile:
یکمم تمرین کردم البته

10 Likes

احسنت به شما :clap::clap::clap:
عالی بود خصوصا ناتینگ گفتنتون :grin::+1::rose:

7 Likes

یکی از سکانس های مورد علاقم ک هنوزم بعضی وقت نگا میکنم👌

6 Likes

TYRION: Father, I wish to confess! I wish to confess.

تیریون:پدر، من میخواهم اعتراف کنم!من میخواهم اعتراف کنم

TYWIN: You wish to confess?
تایوین:تو میخواهی اعتراف کنی؟

TYRION: I saved you. I saved this city and all your worthless lives. I should have let Stannis kill you all–

تیریون:من تو رو نجات دادم. من این شهر رو با تمام جان های بی ارزشش نجات دادم. باید میگذاشتم که استنیس همه تون رو می‌کشت.

TYWIN: Tyrion. Do you wish to confess?

تایوین:تیریون. آیا تو میخواهی اعتراف کنی؟

TYRION: Yes, father. I’m guilty. Guilty. Is that what you want to hear?

بله،پدر. من گناهکارم. گناهکار. این چیزی هست که تو میخواهی بشنوی؟

TYWIN: You admit you poisoned the King?

تایوین:تو میپذیری که شاه را مسموم کرده ای؟

TYRION: No, of that I’m innocent. I am guilty of a far more monstrous crime. I am guilty of being a dwarf.

تیریون:نه،در آن مورد بی گناهم. من برای یک جرم بسیار بزرگ گناهکار هستم. گناه من این است که من یک کوتوله هستم

TYWIN: You are not on trial for being a dwarf.

تایوین: تو برای کوتوله بودن تحت محاکمه قرار نگرفته ای.

TYRION: Oh, yes I am. I’ve been on trial for that my entire life.

اوه،بله من برای این تحت محاکمه قرار گرفته ام. من تمام طول عمرم را برای آن تحت محاکمه قرار داشته ام.

TYWIN: Have you nothing to say in your defense?

تایوین:آیا چیزی برای دفاع از خودت داری که بگی؟

TYRION: Nothing but this: I did not do it

تیریون:هیچ چیز به جز این:من آن را انجام ندادم

TYRION: I did not kill Joffrey but I wish that I had. Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whore.

تیریون:من جفری رو نکشتم ولی ای کاش که کشته بودم.تماشای مرگ آدم فاسد و حرامزاده‌ ای مانند تو،آرامش‌ بیشتری از هزاران بار هم بستر شدن با آدم های هرزه بهم میدهد‌.

TYRION: I wish I was the monster you think I am. I wish I had enough poison for the whole pack of you. I would gladly give my life to watch you all swallow it.

تیریون:ای کاش من آن هیولایی بودم که تو فکر می‌کنی هستم.ای کاش من به مقداری کافی سم برای تمام دارودسته تو داشتم.
من با شادی، زندگانی ام را برای تماشای قورت دادن آن توسط تمامی شما میدهم.

TYWIN: Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell–

تایوین:لرد مرین،زندانی را تا بازگشت به سلولش همراهی کنین.

TYRION: I will not give my life for Joffrey’s murder. And I know I’ll get no justice here, so I will let the gods decide my fate.

تیریون:من زندگی خویش را برای قتل جفری نمی‌ دهم. و میدانم که من عدالت را در اینجا خواهم گرفت،بنابراین من اجازه خواهم داد که خدایان سرنوشت مرا تصمیم گیری کنند‌.

I demand a trial by combat!

من تقاضای محاکمه به واسطه یک مبارزه را دارم.

7 Likes

آقا مهدی عالی بود :clap::clap::clap:

5 Likes

این سکانس از فیلم واقعا یکی از سکانس هایی هست که همش نگاه میکنم عالیه :heart: :heart: :heart:

5 Likes

خیلی خوب بود. مرسی آقا مهدی
فراز و فرود صداتون عالی بود. :clap:

4 Likes

خیلی تپق زدید
اصلا چرا باید تپق بزنید؟!!

10 تا صدا ذخیره کنید،به هم متصل کنید و یک فایل درست کنید.

با نرم افزاری مثل
Audio MP3 Editor
میتونید برش و اتصال رو انجام بدید
میتونید برای اندروید دانلودش کنین

Screenshot_2019-07-28-11-26-00

3 Likes

سلام
علی اقا میخوام صدای طبیعیم باشه
چندتا ضبط کردم این بهترینش بود :sweat_smile:

مسابقه که نیست ، میخوام خودم سلیس (فلوینت شوم)نه اینکه نشون بدم فلونتم

بازم ممنون از همه

10 Likes

تمرین زیاد میخواد
اصلا تمرین میکنی؟

برو جلوی آینه و با خودت مصاحبه کن
توی راه دانشگاه و کار ،با خودت انگلیسی صحبت کن(یه هندزفری توی گوشت باشه،مردم نمیگن دیوونه ای،دیدم که میگم :wink:)

3 Likes

چه اشکال داره تپق بزنند؟ این تمرین‌ها برا بهبود تلفظه، تپق زدن هم هیچ ایرادی نداره

هدف ما این نیست. باید صدا واقعی باشه

همین درسته. هدف این تمریناتم دقیقا همینه

7 Likes

ویس که من فرستادمو میتونید بشنوین؟؟؟؟؟
برای من باز نمیشه!!!

4 Likes

زهرا خانم فایلتون مشکل داره. لود نمیشه

3 Likes

نمیدنم چرا اینجوری شده
من اول ضبط کردم بعد اینجا گذاشتم بخواتر اونه؟

3 Likes

ببینید مشکل از مرورگرتون نیست

4 Likes

:ok_hand::ok_hand::ok_hand::ok_hand::ok_hand::ok_hand::ok_hand::ok_hand:عالی

5 Likes


سلام
سعی کردم کلمات درست بگم😅
امیدوارم خوب گفته باشم

8 Likes

سلام زهرا جون عالی بود:clap::clap::clap:

6 Likes

مرسی عزیزم:hibiscus::hibiscus::hibiscus::hibiscus::hibiscus:،اولین بارم بود،امیدوارم قابل قبول شده باشه

6 Likes