چند اصطلاح در زبان عربی

سلام به همه دوستان گرامی

وقتتون بخیر باشه، یه صحبت کوچولویی شد و پیشنهاد کردند که یه تاپیک بزنیم در کنار انگلیسی چند تا نکته در رابطه با مکالمه عربی رو بیان کنیم، اونم در حد ابتدایی و Beginner… خصوصا برای اونایی که می خوان برای اربعین برن عراق…
این تاپیک برای دوستانی هست که میخوان با عرب زبونا در حد یه چاق سلامتی صحبت کنن، نه مکالمه تجاری و…

نکته اول: فارسی و عربی امروزی، دو زبان نزدیک به هم
گرچه زبان عربی و فارسی از نظر قواعد تفاوت هایی دارن، اما ما ایرانی ها به خاطر اینکه ارتباط زیادی با عربی و عرب زبون ها داریم، تا حدودی معنای عبارات اونها رو می تونیم متوجه بشیم(در حد 30 در صد - و در جملات پرکاربرد و ضروری تا 80 90 درصد)
پس اگه با همون فارسی خودمون صحبت کنید تا حد کمی می تونید کارتون رو تو کشورهای عرب زبان راه بندازید…

8798313_251

نکته دوم: لهجه عربی
برای عربی صحبت کردن باید سعی کنید حروفی که تلفظشون با فارسی متفاوتن رو عربی تلفظ کنین(خصوصا: ض،ظ،ذ، ث،ص، ح) یا حرکات را عربی تلفظ کنید(حرکات در عربی بر خلاف فارسی کوتاه گفته میشن) …چون بعضی مواقع متوجه نمیشن چی دارید میگید…
یه نکته ریزی هم که وجود داره اینه که بعضی از لهجه های عربی(مثل عراقی) بعضی حروفشون رو مثل فارسی تلفظ می کنن…یعنی بعضی اوقات به جای ق میگن گ یا…

نکته سوم: لغات پر کاربرد
کلماتی که اینجا میگم به اضافه ی کلماتی هست که توی راهنمایی و دبیرستان یاد گرفتید…
خود من برای صحبت کردن با عرب زبون ها از یه لیستی از لغات استفاده کردم که انتهای این نکته اون کلمات رو آوردم، اما خلاصه و مهمترین کلماتی که بر اساس تجربه و مکالمه اون ها رو یاد گرفتم اینهاست که حداقل لازمه دوبار با مثالاش بخونید:

اِشْلُوْنِکْ؟(برا مونث: اشلونچ): یعنی چطوری

زِینْ: بطور کلی یعنی خوب.
حالا میتونید بصورت سوالی بگید: زین؟ یعنی خوبی؟
یا در تایید یه چیزی، بیان خوب بودن چیزیو… بگید زین

بیِشْ؟: یعنی چقدر؟…معمولا وقتی می خواهید بگین که تا فلان جا چقدر می برید، از این کلمه استفاده میشه - برای قیمت اجناس هم میشه استفاده کرد:
مثلاً کافیه بگید: «بیش نجف؟»، «بیش کربلاء؟»،…خود طرف میفهمه که دارید چی میگید…اگه هم نفهمید همزمان انگشتاتونو به معنای پول تکون بدید :smile: (اگه بخوایید دقیق تر صحبت کنید دیگه باید برید کلاس)

شُوَیْ: این کلمه برای بیان «مقدار کم» بسیار کاربرد داره
مثلا دوتا جمله عربی میگید و طرف فکر میکنه خیلی عربی بلدید، شروع میکنه تند تند عربی صحبت کردن و شما هم به مرز confuse میرسید اونجاست که باید (مثلا) بگید: حاجّي شُوی اَعرِف(یعنی: مومن -من عربی رو- یکم بلدم…:grin:)
یا مثلا برای اینکه بگید آروم آروم(شمرده) صحبت کن، می تونید بگید: تَِحجي شوی شوی…یعنی آروم آروم حرف بزن، کلمه کلمه حرف بزن

أَگِلِّکْ(اَگِل لِکْ…برای مونث: اَگلِّچْ): این کلمه همون «ببین» توی فارسی هستش که وسط صحبت هامون برای اینکه توجه طرف مقابل رو متوجه خودمون کنیم به کار می بریم…
ساختار این کلمه در اصل: اَقولُ لَکَ یا اَقولُ لَکِ بوده…

شُوفْ: یعنی نگاه کن، ببین
مثلا میخوایم بگیم اونجا رو نگاه کن…میشه: شوف إهنا
أَشُوفَک: دارم میبینمت، یا حواسم بهت هست…

مِنّا: یعنی از اینور(اونور)

سَیِّدْ: یعنی آقا(مرد)

اَریٖدْ…: می خواهم…

مٰایْ: آب
مثلا می گید آب بیار: جی بِالمای(خونده میشه: جی بِلمای) تحت اللفظی این جمله یعنی با آب بیا.

یه مثال: تا اینجا باید بتونید معنی این شعر(مداحی) رو بفهمید(با یه ذره تامل):
یا عباس! جي بِالمای لِسکینه *** یا عباس! شوفِ الخِیَم حِرگُوِّه
(ای عباس آب بیاور برای سکینه *** ای عباس نگاه کن به خیمه ها که آتش گرفتند(حرگوه=حرقوه=از حریق میاد)):cry:

روحْ(شبیه به رُح تلفظ میشه): برو(برای رفتن بکار میره :point_down:)
ارید اَروح إل نجف: می خوام برم به نجف
یا همون روح: برو، go…

اِلْ: همون اِلیٰ در عربی هست به معنای به سمتِ…، به سوی…، به…

مَعاً: با هم…
ایام انتخابات خیلی از کاندیداهای عرب این کلمه رو، رو پوستراشون تایپ میکنن که همون معنی دست در دست هم دهیم به مهر، میهن خویش را کنیم آباد خودمونه :smile:

وَیَّا: این کلمه هم معنای «با…» میده مثلاً: وَیّاکُم: یعنی با شما…ویاهم: با اونا و…

یه مثال دیگه: مداحی معروف ملاباسم:
اَنا و عباس ویاکم یا مَشّایِه…(مشایه یعنی پیاده): من و عباس با شماییم پیاده ها(کسانی که پیاده می روید)

هَلَ بیٖکُم: یعنی خوش آمدید(أَهلًا بِکُم) بعضی اوقات خیلی سریعش میگن: هَلَ بیُٖم

کَمِ السّاعَهْ؟(کَمِ سّاعَه خونده میشه)
یعنی ساعت چنده؟

اِحْنَه این همون نَحنُ(ما) هستش که توی محلی اینطور تلفظ میشه

یٰا: تقریبا میشه گفت که این کلمه در ابتدای جمله برای پرسیدن «کدوم یکی…؟» استفاده میشه…
مثلاً: یٰا طَریٖق هُوَ أقْرَب إلَی الْمَدرَسَة؟ کدوم مسیر به مدرسه نزدیک تره؟

ما معنی … از این جمله برای پرسیدن معنای یه کلمه استفاده میکنن…همون what’s the means of…
مثلا: ما مَعنیٰ سیّٰاره؟! معنای سیاره(ماشین) چیه؟

سایر لغات و اصطلاحات اگه به ذهنم رسید اضافه میکنم، هرکی هم لغتی می دونه من خوشحال میشم اضافه کنه(این تاپیک رو دانشنامه کردم)
اگه اصطلاحی خواستید بپرسید، که اگر بلد بودم اضافه کنم…چون سطح دانش عربی دوستان رو اطلاعی ندارم اگه سوالی بود با کمال احترام پاسخ میدم

اما اون لیست کلماتی رو که گفتم می تونید از این آدرس نگاه کنید: :point_down:
444 اصطلاح مورد نیاز برای اربعین

@mahdi_jokar
@sahartree1

در ضمن اگر دوستان صلاح می دونن که دسته بندی تاپیک تغییر کنه، تغییر بدن

21 پسندیده

سلام بر شما خیلی ممنونم بابت نکاتتون.
اگه تونستید ویس تلفظم بهش اضافه کنید خیلی خوب میشه.
ولی در کل نمیدونم چرا با لهجه عراقی ارتباط نمیگیرم :joy: شانس

6 پسندیده

خواهش میکنم

اگه دوستان خوش صدای تالار اینکار رو انجام بدن خیلی بهتره

سلیقه است دیگه…بعضی ها رو میشناسم مرده باشن یکی دم گوششون عربی صحبت کنه زنده میشن…در این حد…
:blush:

4 پسندیده

سلام وقت بخیر :tulip::blossom::sunflower::rose:دقیقا کار نمی کند. :blush::blush::blush::blush:

1 پسندیده

این دقیقا کار می کند :blush::blush::blush::blush:

1 پسندیده

خواهش میکنم :blush::blush::blush:لطف کردیند :tulip::blossom::rose::hibiscus::sunflower::sunflower::tulip::blossom:

1 پسندیده

:joy::joy::joy: یکی از این بعضیا منم
حالا جالب اینجاست چیزی از عربی حالیم نیست
این کلمه شوی که گفتین رو یادمه به هر عراقی میگفتم بدتر میشد. بیشتر داستان تعریف میکرد

ممنون بابت تاپیکتون…بشینم جای زبانشناس یه چند روزی عربی بخونم

3 پسندیده

سلام
واقعا ممنونم بابت تاپیک
همونطور که نسیم خانم هم گفتن واقعا جای تلفظ خالی
اگه میشه کلمات رو در قالب یه ویس بزارید
ممنون بازم

3 پسندیده

درود و تشکر از این مطلب قشنگ. من عاشق زبان عربی هستم خصوصا لهجه عراقی که برای ما قابل فهم تره. امید که مطلب را ادامه بدهید

3 پسندیده

زیادی غلیظ گفتید فکر کرده لابد شکسته نفسی می کنید…
برا من هم پیش اومد، وقتی از مرز رد شدم(وارد ایران شدم) طرف اومد سوال بپرسه گفتم شوی اعرف…شروع کرد درهم برهم و سریع حرف زدن…داشت آدرس میپرسید منم گفتم لا أدری(نمی دونم) :blush:

ممنون از لطف شما…رو این کار فکر میکنم، سعی میکنم باخودم کنار بیام صوت هم بزارم :sweat_smile:

ممنون، سعی میکنم هر از چندگاهی مطلب رو گسترش بدم…شما هم اگر کلمه ای بلد هستید اضافه کنید، خوشحال میشیم…

3 پسندیده

ههههههه چه جالب

2 پسندیده

عالی بود این تاپیک شاید چون خودمم دورکه هستم /متاسفانه فرصت کافی ندارم وکرنه ویس میذاشتم براتون

3 پسندیده

ما تو کربلا با یکی داشتیم صحبت میکردیم، فکر کردیم عربه…بعد دوستمون اومد به فارسی گفتیم این بنده خدا عربه فارسی متوجه نمیشه…
طرف زودی برگشت گفت لا…لا…عرب لا…من اهوازی‌ام…:anguished:
اونجا بود که من به ملکوت اعلی پیوستم :neutral_face:

وقت نمیخواد که، فقط صدا میخواد…
راستی به قم خوش آمدید…

3 پسندیده

سلامت باشین
ممنونم
قمی هستین شما هم ؟!
کاش یک تاپیک‌در مورد قم بزنید
بیشتر بشناسیم قم‌‌رو

2 پسندیده

اگه خدا قبول کنه

1 پسندیده

نمیدونم…:neutral_face: شاید
ولی در کل خدا نکنه یه کلمه عربی بلد باشی فکر میکنن بیشتره حرفاشونو متوجه میشی…من هر چی بیشتر با تعجب نگاشون میکنم فکر میکنن از خود حرفاشون تعجب کردم
ولی در کل همکلامی باهاشون لذت بخشه

3 پسندیده

سلام مجدد
دیگه با خودم کنار اومد خیلی سریع صوت ضبط کردم، خیل سریع هم میذارم و میرم…:running_man:

در ضمن خیلی دوست داشتم که کلمات رو دسته بندی کنم، و هر روز یه دسته از کلمات مثلا: اعداد، ضمیر ها، سلام و احوالپرسی، خوراکی هاو… رو بذارم…که اگه وقت کردم حتما با تلفظ هاش میذارم(البته اگه کسی میتونه صوت ها رو متقبل بشه، اعلام کنه تا من قبلش کلمات رو بدم ایشونم صوت ها رو ضبط کنن)

بیش

شوی

این یکی شین هاش خیلی شین شدن…

أگلک

شوف

منا

أرید

مای

روح

معا

ویّا

هلا بیکم

کم الساعة

إحنه

یا، یا هو أقرب…؟

و در آخر: ما معنی…؟

ببخشید گوشتون آزرده شد…
.
@a.bayani
@mahdi_jokar
@twom

دو تا نکته:
حرف «ل» در عربی مثل L در انگلیسی تلفظ میشه نه «ل» فارسی
حرف «و» در عربی همیشه مثل w تلفظ میشه(برای درک بهتر :sweat_smile: تلفظ شوی رو دوباره گوش کنید)

11 پسندیده

بنظرم برگردین چون واقعا خوب تلفظ میکنید
عالیه
موفق باشین

4 پسندیده

لا…لا…آنی شوی أعرف، شوی أحجی…
⁦🏌️ ‌ ⁩⁦🏌️‌ ⁩. ‌🏃 ‌🏃

2 پسندیده

سلام تلفظتون خیلی خوبه. انگاری دیکشنری داره تلفظ می کنه. دست مریزاد :grin::rose::rose:

4 پسندیده