خیلی ممنون برای معرفی, باز هم اضافه کنید, فیلمهای رازالود هم اضافه کنید, و البته سریالهای کارتونی.بابا لنگ دراز رو من سرچ کردم به زبان انگلیسی پیدا نکردم, اگر پیدا کردین بزارید لینک دانلودشو.
خواهش میکنم
چشم اگه پیدا کردم اضافه میکنم
سلام ممنون از همه مطالب خوبتون اما من روی هر کدوم از لینک ها که میزنم صفحه ای باز میشه که این کلمه نوشته Not Found ممنون میشم بررسی بفرمایید من نمتونم یا همه دوستان هم همین مشگل را دارند
سلام
بله حق با شما بود
درستشون کردم
سلام…ابتدا تشکر از فرزاد جون @Farzad_Poodineh بابت این تاپیکش…این سریال مردگان متحرک رو 7ساله دارم میبینم از 2010 و موقع پخش هر فصلش دوشنبه های هر هفته بی صبرانه منتظرشم …تو دنیایی که مردگان پا میشن و کل دنیا رو گرفتن انسان ها حالا دارن واس قدرت با هم میجنگن…
دو سه ماه دیگه فصل 8 میاد
سمت چپیه نقش اول فیلمه در نقش ریک گرایمز♥و سمت راستیه که این میشه دومین فصل حضورش در سریال در نقش نگان…ینی این نگان اینقدر باحال حرف میزنه که من عاشق حرف زدنش شدم امیدوارم ی روزی مثل نگان بتونم کلمات رو ادا کنم…من که کلی با این سریال حال کردم و البته که خاطره دارم
سلام داداش چاکرم
اگه خواستی میتونی سریالارو به پست اصلی هم اضافه کنی که بهتر دیده بشه
من 15ساله هستم کلاس زبان می رم 4 سالی هست تقریبا می تونم حرف بزنم به زبان انگلیسی تلفظ خوبی هم دارم کلمات زبان انگلیسی رو هم تا حد حرف زدن به زبان انگلیسی بلدم ولی دایره لغاتم پایین است یک مشکل دیگه هم دارم من می تونم خوب تلفظ کنم ولی نمی تونم به تندی که اونا حرف می زنن حرف بزنم. درباره راهنمایی هایی که توی سایتتون درباره ی چگونگی نگاه کردن به فیلم و سریال گذاشته بودین خوندم واقعا راه های عالی ای بودن من 2 هفته هست که دارم این کار رو انجام می دم ولی چند چیز ذهنم رو مشغول کرده:
1 - مرحله اول نگاه کردن فیلم با زیرنویس انگلیسی برای یادگیری کلمات درون فیلم هست درباره ی این مرحله استاد من میگن بهتره این مرحله رو انجام ندین .و من این ترس رو دارم که اگه با زیرنویس انگلیسی فیلم رو نگاه کنم باعث می شه نزاره listening من پیشرفت کنه من در 20 دقیقه ی اول با استفاده از زیر نویس انگلیسی 100 درصد میفهمم چی می گن بعد برای 20 دقیقه دوم به ذهنم خطور کرد که اول بدون هیچ زیر نویس نگاه کنم بعد برم سراغ زیر نویس ولی با این کاری که کردم فقط 70 می فهمیدم چی می گن آیا این مرحله نگاه کردن فیلم با زیرنویس انگلیسی مشکلی دارد یا دلهرهی من بی مورد است ?(البته برای هر 20 دقیقه کلمات انگلیسی زیادی پیدا می کنم یعنی کلمات زیادی از فیلم رو نمی دونم) .
2 - یک سوال دیگه داشتم: دوستم به این صروت فیلم می بینه فیلم رو می ذاره بدون زیر نویس و گوش می ده چه چیزی می گن بعد فیلم رو stop می کنه و اون چیزی رو که شنیده می نویسه اگه نفهمید که چی گفتن دو باره بر می گرده عقب یعنی مرحله با زیر نویس انگلیسی رو انجام نمی ده به هیچ وجه البته من کاری که اون کرد رو انجام دادم ولی خیلی ملال آوره ولی اگه باعث پیشرفتم بشه حاظرم انجامش بدم( ولی خیلی ملال آوره و نمی دونم دوستم چجوری انجامش می ده و خسته نشده;-). کدام روش بهتره روش شما یا روش دوستم ? دوست دارم نظر شما را در این مورد بدانم. مرسی
سلام خیلی خوبه که ازین روش برای بهتر شدن سرعت تلفظتون استفاده میکنید
چند تا نکته رو باید بهتون بگم
۱- اینکه میتونید برای افزایش دایره کلماتتون از کتاب های صوتی استفاده کنید که در حال حاضر سری کتاب های هری پاتر و گوسبامپس در اپلیکیشن زبانشناس موجوده
۲- به توصیه اساتیدی مثل Aj ، برای بار اول زیرنویس رو ببینید و کلمات جدیدشو یه جا یادداشت کنید و معنیشون رو هم بنویسید، بعد ازین کار بدون زیر نویس ببینید مطمئنا کلمات دیگه براتون گنگ نیستن (چون از قبل می دونید دقیقا چه کلمه ایه) بعدش می تونید اون ۲۰ دقیقه رو به تکه های کوچک تر، مثلا سکانس به سکانس، تکنیک سایه رو با زیر نویس روشون انجام بدید، وقتی که به دیالوگ ها و کلمات جدید کاملا تسلط پیدا کردید می تونید زیر نویس رو حذف کنید و با زهم تکنیک سایه رو انجام بدید تا سرعت تقلیدتون و تلفظتون هم بره بالا و همینطور این موارد رو برای ادامه ی فیلم انجام بدید تا کل فیلم تموم بشه
۳- نوشتن کل دیالوگ ها نیاز نیست و فقط وقتتون رو میگیره، شما با شنیدن بسیار و کتاب خوندن بسیار میتونید بدون نوشتن دیالوگ ها رایتینگتون رو تا سطح مطلوبی افزایش بدید
برای دقیق تر متوجه شدن توصیه میکنم این ویدیو رو ببینید
https://www.youtube.com/watch?v=791cOfTEkEc
ببخشید ولی استاد شما یکم از اطلاعات به دور هستند. بگید وقت کردند یکم وقت بزارن چهار تا مطلب درباره زبان بخونن که زبان آموزانشون رو اینجوری گیج نکنند.
لوکا لامپاریلو ( 12 تا زبان حرف میزنه) میگه من حتی با اینکه زبان هایی که صحبت می کنم فولم ولی هنوز که هنوزه دوست دارم زیرنویس اون زبان برام روشن باشه.
دیدن زیرنویس انگلیسی برای فیلم انگلیسی هیچ مشکلی نداره هیچ بلکه باعث میشه متمرکز تر از همیشه به لغات و آوا هاشون متمرکز شید.
اینکه شما بخواید بدون زیرنویس نگاه کنید یه چالشه که خودش خوبی های خودش رو داره. ولی نمیشه گفت بدون زیرنویس لزوماً از با زیرنویس بهتره.
درباره میزان دقایق هم 20 دقیقه یکم زیاده. سعی کنید زمان رو به 10 دقیقه کاهش بدید. کم تر باشه تکرار رو میشه در اون بالا برد. هر چه بیشتر تکرار کنید کم کم ذهنتون و گوش هاتون رو تمرین می دید که انگلیسی رو بهتر متوجه شه و در نتیجه بدون زیرنویس هم می تونید به راحتی گوش بدید.
مراحل یادگیری رو به هیچ وجه ملال آور نکنید. سعی کنید از طبیعتتون پیروی کنید. وقتی این روش رو دوست ندارید پس برای همیشه از برنامتون حذف کنید.
چیزی که دوست نداشته باشید ولی بهش پا فشاری کنید به مرور از “بدم میاد” به “ازش متنفرم” تبدیل میشه که در کل بیخیال اون موضوع یا کلا انگلیسی میشید.
پس سعی کنید از روند کارتون لذت ببرید.
برای این راه از مقالات داخل سایت و تالار می تونید استفاده کنید. این مقالات الهام گرفته شده از زبان آموزان حرفه ای هستند.
صد درصد روش پیشنهادی زبانشناس بهتره.
با سلام و احترام، اگر امکان دارد لینک کارتون های زبان اصلی بابا لنگ دراز و بینوایان در گروه بذارید .
(با تشکر)
دوستان، نظرتون درباره اين روش چيه؟
سلام اقا فرزاد,
بابالنگ دراز به انگلیسیه؟ زیر نویس انگلیسی هم داره؟ من عاشقشم,
سلام آتینه خانوم
راستش نمیدونم
فقط چک کردم که مطمئن بشم لینک های دانلود سالم هستند یا نه
سلام
من روش Aj hoge رو انجام میدم (البته خیلی وقته ازین سیستم برای فیلم دیدن استفاده نکردم)
https://www.youtube.com/watch?v=791cOfTEkEc
به هر حال خیلی ممنونم.
@Farzad_Poodineh @Nobleman به نظرم این روش هم خوبه, فکر کنم تمرکز بیشتری رو لیسنینگ میکنیم, دوستانم نظرشونو بگن, برای من جالب بود, ممنون که به اشتراک گذاشتین
ناقلا عجب سایتایی پیدا مبکنیا, رفتم تو سایت بابا لنگ دراز کیف کردم, همه جور انیمیشنی داره توش به نظر
از اینا بازم معرفی کن,
آره بچه ها هم میگن دست به سرچم خوبه
اگه چیزی خواستید بازم بگید براتون پیدا کنم
شما همیشه مهربون بودین و به همه ما لطف دارید, چشم حتما میگم, حیف کارتون بابا لنگ دراز زیر نویس انگلیسی داره اما خودش به انگلیسی پیدا نمیشه.
خواهش میکنم
کمک کردن در حد وسعم همیشه کاری بوده که دوست داشتم انجام بدم.
بله اینا همه به زبان ژاپنی هستن، چون انیمه محسوب میشن