پیشنهادات در مورد اپلیکیشن زبانشناس

لطفا در نسخه اندروید ویجت لاینتر ساخته شود تا برای رجوع به لاینتر نیاز به باز کردن برنامه نباشد

1 پسندیده

درود به دوستان زبانشناس
آقا خیلی حال می‌کنیم باهاتون
و به همین خاطر هی دلمون می‌خواد پیشرفتتون رو ببینیم

۱- لایتنر قابلیت‌هایی مثل چک کردن املا و چک کردن تلفظ نیاز داره. یعنی فقط این نباشه که از لایتنر برای چک کردن معنی لغت استفاده کینم.

۲- در طراحی برنامه چند مورد می‌تونه مد نظر قرار بگیره.
صفحه‌ای که تمام دروس داخل هست (زبانشناس، زیبوک و زوم) این باید بیاد توی نوار پایین و جای کاوش قرار بگیره و گزینه کاوش به صورت نوار سرچ بره و بالای صفحه تمام دروس قرار بگیره

صفحه خانه
اینجا به نظرم به ‌جای «آخرین مجموعه‌های دیده شده»، باید «مجموعه‌های favorite شده» (با قابلیت تنظیم ترتیب نشون دادن دروس) قرار بگیره و «آخرین مجموعه‌های دیده شده» بره توی صفحه «تمام مجموعه‌ها» قرار بگیره.
درواقع صفحه کاوش و صفحه همه مجموعه‌ها باید به یه صورتی با هم ترکیب بشه که خوب نیاز به فکر و بررسی بیشتر داره.

۴- یه فکری هم به حال زنجیره بکنید
بعضی مواقع زمان زیادی رو توی لایتنر، دیکشنری و مثال‌ها می‌گذرونم ولی تایمش لحاظ نمی‌شه و به حساب نمیاد. کاربر باید بتونه دستی اعلام کنه که امروز زنجیره رو تکمیل کرده یا نه. یا اگر که حتما می‌خواید سیستمی درنظر گرفته بشه، ایده‌ای بدید براش. (نجات دهنده بحثش کلا فرق می‌کنه. اون برای اینه که اگه به هر دلیل نشد مطالعه کنیم، زنجیره پاره نشه)

۵- جای خالی Leader Board دیده می‌شه
لیست بهترین کاربران از نظر زنجیره مطالعه (اینجا دیگه نمی‌شه اجازه تکمیل کردن زنجیره به صورت دستی رو داد)
و البته شاید بیشترین زمان مطالعه در این هفته، در این ماه و …

۶- Material U
چیزی که خیلی دلم می‌خواد ببینم دیزاین مدرن‌تر برنامست.
البته احتمالا اولویت کاریتون نباشه که فوکوس رو بزارید روی دیزان برنامه و این قابل درک هست.
و احتمالا نباید درگیر دیزان به یه سبک خاص بشید که بتونید توی iOS و وب هم به خوبی هماهنگی ایجاد کنید.
ولی در کل ریزه‌کاری‌هایی رو توی برنامه می‌شه ایجاد کرد که دیزاین مدرن‌تری به برنامه بده (آیکن‌ها، سرچ‌بارها، اکسنت کالرا، سایه‌ها و … همه می‌تونن توی حس طراحی تاثیر داشته باشن)
من خودم شخصا Material U رو خیلی دوست دارم و حس ساپورتش باعث ایجاد حس هماهنگی برنامه با سیستم‌عامل می‌شه.

دمتون گرم
کارتون حرف نداره
روز بر روز در حال پیشرفتید

5 پسندیده

درود بر همه
چند مورد دیگه الآن به ذهنم رسید

یکی این که متن درس‌ها که لانگ پرس می‌کنیم، منویی که باز می‌شه گزینه‌های بیشتری داشته باشه. مثلا بشه «شیر» کرد یا گزینه Translate داشته باشه (گزینه‌ای که گوگل ترنسلیت رو به صورت overlay باز می‌کنه.)
هدف اینه که بشه یه جمله رو به گوگل ترنسلیت داد.
همین اتفاق رو توی دیکشنری هم داشته باشیم، یعنی بشه اونجا هم متن انتخاب شده رو به Translate فرستاد.

اینم یه کاریش بکنید
وقتی یه متن رو سلکت می‌کنی توی درس‌ها، کلمه‌ی مورد نظر انتخاب می‌شه و منوی کپی میاد
حالا هر کاری می‌کنی که این از بین بره نمی‌شه. بک می‌دی نمی‌ره، روی فضای خالی می‌زنی نمیره، روی کلمات هم که دستت بخوره دیکشنری بالا میاد ولی متن انتخاب شده از بین نمی‌ره. مگر این که تنها گزینه ممکن که کپی باشه رو بزنی

یکم برنامه تکرار داره بعضی جاهاش
بالاتر توی پیام قبلی گفتم که به نظرم بخش کاوش و بخش «همه مجموعه‌ها» به نظر میاد با هم ترکیب بشن بهتره، اینجا هم توی دروس وقتی روی کلمه می‌زنی دو بخش میاد به اسم معنی و دیکشنری
دوتا تب داریم اولی معنی و دومی دیکشنری
این دوتا می‌تونه با هم ادقام بشه
در حال نصف صفحه همین که الآن هست بمونه و اگه تمام صفحش کرد کاربر، دیکشرنی‌ها هم زیر همین گزینه معنی نشون داده بشن (چون الآن زیر مجموعه معنی دوتا گزینه English و فارسی هست که این فارسی دقیقا همونیه که زیر مجموعه دیکشنری هم هست به اسم انگلیسی به فارسی)

درمورد لایتنر توی پیام قبلی گفتم این دفعه اینو تاکید کنم که من ممکنه یه کلمه رو معنیشو بدونم ولی اصلا نتونم وقتی به همچین مفهومی نیاز دارم اون کلمه رو به خاطر بیارم
لایتنر برای ریدینگ با لایتنر برای رایتینگ و همینطور لایتنری که جهت اسپیکینگ استفاده بشه فرق داره
خلاصه که خیلی دلم می‌خواد از پتانسیل لایتنر بیشتر استفاده کنم و هی نمیشه :smile:
مثال می‌زنم توی دیکشنری توضیح خوبی درمورد اون کلمه نوشته شده که میشه کپی پیستش کرد به عنوان روی کارت و پشت کارت کلمه مورد نظر باشه، یا از خود متن درس یه چیزی رو کپی کرد به عنوان روی کارت و …
کلماتی که می‌تونن عکس داشته باشن اگر امکان سرچ توی وب داده بشه و عکسو ایمپورت کنه به عنوان روی کارت

:saluting_face:

ادیت مجدد:
وقتی توی گوشی می‌خوای لاگین کنی توی تالار، برات کد تایید فرستاده می‌شه که ۴ رقمیه و باید داخل ۴ تا فیلد وارد کنی. کیبورد این فیلد‌ها رو به عنوان فیلد متنی می‌شناسه و نه به عنوان فیلد عددی
نتیجه این که باید ۴ بار کیبورد رو ببری روی حالت عددی. تک به تک برای هر کدوم از فیلد‌ها.

ادیت:
صفحه دیکشنری‌ها نیاز به جسچر swipe به چپ و راست داره (بره دیکشنری بعدی و قبلی

ادیت:
انتخاب متن توی درس‌ها کار حضرت فیله
معلوم نیست کی میشه به متنو select کرد و کی نمیشه

4 پسندیده

عه! من فکر کردم این فقط مشکل منه !!! دقیقا منم همچین مشکلی رو دارم

4 پسندیده

سلام. لطفا به دروس گزینه اضافه کردن به لسیت “مورد علاقه” (favourites) را اضافه کنید تا بتوانیم دروس مهمی که نیاز داریم در آینده آنها را مرور کنیم مشخص کنیم.

9 پسندیده

لطفا امکان تنظیم محیط و منوهای نرم افزار به انگلیسی را فراهم کنید

4 پسندیده

کاش میشد ساعتی که خارج از زبان شناس هم زبان مطالعه کردی به نمودارت اضافه شه
مثلا من الان دارم رایتینگ‌ هم تمربن میکنم ولی نمیشه ساعت مطالعه ام‌اضافه کنم

3 پسندیده

سلام . این پیشنهاد سالها پیش داده شده ولی متاسفانه تا الان بهش توجهی نشده:neutral_face:

A post was merged into an existing topic: اضافه شدن قابلیت فول اسکرین ویدئو و بهبود مدیریت لغات داخل لایتنر

تصمیم نهایی با همکاران مرتبط با محصول هست دوست خوبم:rose:
اینطور نیست که هر موردی که توی این تاپیک گفته بشه اجرا بشه

1 پسندیده

A post was merged into an existing topic: اضافه شدن قابلیت فول اسکرین ویدئو و بهبود مدیریت لغات داخل لایتنر

به نظرم مثل لرنیت یه کوییز بهش اضافه بشه عالی میشه

4 پسندیده

برای کوییز میتونین از اپ زبان‌اموز استفاده کنین که به تازگی طراحی کردیم

https://res.zabanshenas.ir/app/zabanamooz.apk

3 پسندیده

دوست عزیز من نصب کردم ولی وقتی شماره تلفن وارد میکنم برای دریافت کد، پیغام handshake faild میده و برنامه هنگ میکند.

3 پسندیده

دوست خوبم به همکاران فنی ارجاع میدم که بررسی بشه.

3 پسندیده

بی نهایت سپاسگزارم دوست عزیزم :rose:

1 پسندیده

سلام و خداقوت به تیم زبانشناس عزیز:rose:
اگه امکان هایلایت کردن به جملات درس اضافه بشه بنظرم خیلی عالیه و نیازش رو تو کتابایی مثل قانون ۵ ثانیه و ثروتمندترین مرد بابل و… واقعا حس میکنم چون یک سری جمله ها رو دوست دارم بیشتر بهش تاکید کنم و هایلایت داشته باشم وقتی میخوام یادآوری بشه برام
مخصوصا تو کتابهای روانشناسی و…
بازم متشکر از شما

7 پسندیده

سلام
1(صندوق لایتنز بهتره ک بشه ازش خروجی Mp3 گرفت ک در همه وقت مثلا پشت فرمون هم بشه لایتنز رو مرور کرد
2( علائم فونتیک در زیر کلمات توی لایتنز واقعا نیاز هست ک هر بار نخوایم دیکشنری رو چک کنیم

سلام چند مورد میتونم پیشنهاد کردم
۱؛ایجاد کتابخونه سطح بندی شده
۲؛استفاده از لایتنر با قابلیت های بیشتر(شبیه لایتنر ankidroid)
۱-۲ ؛ قرار دادن پکیج های کلمات انگلیسی برا اضافه کردن به لایتنر
۳:ایجاد فضای رقابتی
۴؛تغییر و بهتر کردن فضایهای (تالار ،پرسش و پاسخ و… ) که یخورده گیج کننده و درهم و برهم هست.

5 پسندیده

2 posts were merged into an existing topic: تعمیرگاه زبانشناس :pushpin: