سلام لطفا این اپشنو به برنامه اضافه کنید که وقتی پخش کننده داره یه متنیو میخونه ما از اون متن خارج میشیم دیگه قط نشه چون ممکنه ما بخایم همزمان با گوشش دادن به بخش های دیگه برنامه بریم
مشکل از مرورگر هست لطفا مواردی که همکاران بالاتر اطلاع دادن رو چک بفرمایین و با ویدیو برای ما ارسال کنین
لطفا امکانی رو اضافه کنین که بشه فاصله بین پخش شدن جملات رو دستی تنظیم کرد. مثلا وقتی یک جمله ای خونده میشه ۳ ثانیه زمان داشته باشیم تا اون جمله رو imitate کنیم. اینطوری موقع رانندگی و ورزش بهتر میشه با درس ها تمرین کرد.
تو نرم افزارهای قرانی دیدید می تونید یه آیه رو از هر جای قرآن انتخاب کنید، بعد صدا یا صوتش رو همون لحظه گوش کنید. واقعا حیفه که زبانشناس اینجور امکانی نداشته باشه. یعنی مثلا موقع خوندن کتاب یا هر متنی، هر پاراگراف دلخواه رو که خواستی همون لحظه بتونی صوتشو بشنوی. مثلا میشه یه آیکون کوچک سمت چپ پاراگراف باشه، وقتی روش میزنی شروع کنه به پخش صوت همون پاراگراف،
یه امکان دیگه هم اینکه بتونیم چند پاراگراف رو به صندوق تکرار اضافه کنیم. اینجوری میشه درسهای طولانی رو تکه تکه کرد و هر تکه مثلا پنج پاراگراف رو مثلا ده بار گوش داد، وقتی یاد گرفتی میری پنج پاراگراف بعدی. چیزی که نرم افزار الان داره فقط یک پاراگراف رو میشه رو تکرار گذاشت و این بده.
سلام و خسته نباشید به تیم زحمتکش زبانشناس
راستیتش این روزا با چالش جدیدی رو به رو شدم نمیدونم به کار بقیه هم میاد یا نه گفتم اینجا مطرح کنم
جدیدا صوت کتاب هارو گوش نمیدم و ترجیح میدم خودم از رو بخونم ولی باز هم داخل زبانشناس کتاب رو میخونم که از دیکشنری هم استفاده کنم اما برای اینکه متن کتاب باز بشه همزمان صوت هم دانلود میشه
اگر امکانش باشه بتونیم انتخاب کنیم فقط متن کتاب دانلود بشه به شخصه برای من مفید خواهد بود چون خیلی وقتا حافظه دستگام پر میشه بخاطر حجم زیاد کتاب های صوتی
بازم مثل همیشه مرسیی
حالا که صحبت از حافظه دستگاه شد منم یه مشکلی دارم. خیلی وقتا میشه ما از روی کنجکاوی منابع پراکنده رو دانلود و رها می کنیم و در واقع گمشون می کنیم، کاش جایی یه گزارشی باشه از همه منابعی که دانلود شده و فضای حافظه گوشیمونو اشغال کرده تا بتونیم فایلهاشو پاک کنیم. یا لااقل بتونیم کل دانلود شده ها رو یکباره پاک کنیم، نیاز شد دوباره دانلود کنیم
و یا به صورت خودکار هر پاراگراف را چند بار تکرار کنه بعد بره پاراگراف بعدی و تا آخر درس ابن مراحل را خودش ادامه بده
اپلیکیشن چند گزینه برای هر درس کم دارد که باعث میشود در سرچ در بین تاپیک ها کلی تاپیک قدیمی و غیر قابل استفاده در ابتدا نشان داده شود.
اضافه کردن گزینه پیشنهادات و گزینه خطاهای درس( تقسیمبندی ارجاع نادرست به کلمات در لایتنر، خطاهای تایپی و …) و گزینه پیشنهاد ترجمه …
اگر این امکان وجود داشته باشد که بتوان از بین مثال های لایتنر ، مثالی که بیشتر باهاش ارتباط برقرار میکنیم را بتوان در ابتدا قرار داد تا در هنگاممرور لایتنر آن مثال اول نشان داده شود خیلی خوب میشد.
سلام داداشای گلم و ابجی های خوشکل
خدا وکیلی حیف نیست
من تقریبا یکسالی هست که با زبان شناس تقریبا هر روز کار می کنم
و پاد کست ها رو گوش می دم
محتوا و انتخاب کتاب ها عالیه
یعنی حرف نداره
من به شخصه نه کلاس خصوصی و عمومی و … انچنان نرفتم ( تقریبا هیچی)
فقط خودم با کتاب بوده
ولی از موقعیی که زبانشناس رو شروع کردم
حرف زدن و گوش دادن و کلمات خیلی عوض شده
ولی
ای ولی
از نرم افزارش
تکرار ۲-۳-۴ و دلخواه نداره
نمی شه چند خط یا یه پاراگراف رو گذاشت برای تکرار
که مثلا یه خط یه خط بسپاری به حافظه و بعد مثلا ۵ خط
یه ۱۰۰ بار یا بیشتر برات بخونه
خدایی محتوا عالیه
اصلا هیچی نمی شه گفت
مخصوصا a.j.hook که یه معلم حرفه ایی زبانه
لطفا یه تغییری تو نرم افزار بدین
منم قبلا این مورد رو عنوان کردم امیدوارم لحاظش کنن
@sepide-s
سلام بله این قابلیت اگه باشه خیلی خوب میشه مخصوصا برای مبتدی ها
تا بیای تمرکز کنی چی میگه میره سطر بعدی
مخصوصاً تو انگلیسی قدرت که سریع صحبت میکنند
منظورتون این هستش که یک جمله ای که خوشتون اومد رو بتونید .تو یه جای ذخیره کنید.
سلام ، وقت تون به خیر باشه می خواستم اگه میشه گزینه ای بذارید که درس یا دوره بدون هیچ کدوم از زیر نویس ها چه فارسی ویا انگلیسی برای تقویت شنیداری
لطفا در نسخه اندروید ویجت لاینتر ساخته شود تا برای رجوع به لاینتر نیاز به باز کردن برنامه نباشد
درود به دوستان زبانشناس
آقا خیلی حال میکنیم باهاتون
و به همین خاطر هی دلمون میخواد پیشرفتتون رو ببینیم
۱- لایتنر قابلیتهایی مثل چک کردن املا و چک کردن تلفظ نیاز داره. یعنی فقط این نباشه که از لایتنر برای چک کردن معنی لغت استفاده کینم.
۲- در طراحی برنامه چند مورد میتونه مد نظر قرار بگیره.
صفحهای که تمام دروس داخل هست (زبانشناس، زیبوک و زوم) این باید بیاد توی نوار پایین و جای کاوش قرار بگیره و گزینه کاوش به صورت نوار سرچ بره و بالای صفحه تمام دروس قرار بگیره
صفحه خانه
اینجا به نظرم به جای «آخرین مجموعههای دیده شده»، باید «مجموعههای favorite شده» (با قابلیت تنظیم ترتیب نشون دادن دروس) قرار بگیره و «آخرین مجموعههای دیده شده» بره توی صفحه «تمام مجموعهها» قرار بگیره.
درواقع صفحه کاوش و صفحه همه مجموعهها باید به یه صورتی با هم ترکیب بشه که خوب نیاز به فکر و بررسی بیشتر داره.
۴- یه فکری هم به حال زنجیره بکنید
بعضی مواقع زمان زیادی رو توی لایتنر، دیکشنری و مثالها میگذرونم ولی تایمش لحاظ نمیشه و به حساب نمیاد. کاربر باید بتونه دستی اعلام کنه که امروز زنجیره رو تکمیل کرده یا نه. یا اگر که حتما میخواید سیستمی درنظر گرفته بشه، ایدهای بدید براش. (نجات دهنده بحثش کلا فرق میکنه. اون برای اینه که اگه به هر دلیل نشد مطالعه کنیم، زنجیره پاره نشه)
۵- جای خالی Leader Board دیده میشه
لیست بهترین کاربران از نظر زنجیره مطالعه (اینجا دیگه نمیشه اجازه تکمیل کردن زنجیره به صورت دستی رو داد)
و البته شاید بیشترین زمان مطالعه در این هفته، در این ماه و …
۶- Material U
چیزی که خیلی دلم میخواد ببینم دیزاین مدرنتر برنامست.
البته احتمالا اولویت کاریتون نباشه که فوکوس رو بزارید روی دیزان برنامه و این قابل درک هست.
و احتمالا نباید درگیر دیزان به یه سبک خاص بشید که بتونید توی iOS و وب هم به خوبی هماهنگی ایجاد کنید.
ولی در کل ریزهکاریهایی رو توی برنامه میشه ایجاد کرد که دیزاین مدرنتری به برنامه بده (آیکنها، سرچبارها، اکسنت کالرا، سایهها و … همه میتونن توی حس طراحی تاثیر داشته باشن)
من خودم شخصا Material U رو خیلی دوست دارم و حس ساپورتش باعث ایجاد حس هماهنگی برنامه با سیستمعامل میشه.
دمتون گرم
کارتون حرف نداره
روز بر روز در حال پیشرفتید
درود بر همه
چند مورد دیگه الآن به ذهنم رسید
یکی این که متن درسها که لانگ پرس میکنیم، منویی که باز میشه گزینههای بیشتری داشته باشه. مثلا بشه «شیر» کرد یا گزینه Translate داشته باشه (گزینهای که گوگل ترنسلیت رو به صورت overlay باز میکنه.)
هدف اینه که بشه یه جمله رو به گوگل ترنسلیت داد.
همین اتفاق رو توی دیکشنری هم داشته باشیم، یعنی بشه اونجا هم متن انتخاب شده رو به Translate فرستاد.
اینم یه کاریش بکنید
وقتی یه متن رو سلکت میکنی توی درسها، کلمهی مورد نظر انتخاب میشه و منوی کپی میاد
حالا هر کاری میکنی که این از بین بره نمیشه. بک میدی نمیره، روی فضای خالی میزنی نمیره، روی کلمات هم که دستت بخوره دیکشنری بالا میاد ولی متن انتخاب شده از بین نمیره. مگر این که تنها گزینه ممکن که کپی باشه رو بزنی
یکم برنامه تکرار داره بعضی جاهاش
بالاتر توی پیام قبلی گفتم که به نظرم بخش کاوش و بخش «همه مجموعهها» به نظر میاد با هم ترکیب بشن بهتره، اینجا هم توی دروس وقتی روی کلمه میزنی دو بخش میاد به اسم معنی و دیکشنری
دوتا تب داریم اولی معنی و دومی دیکشنری
این دوتا میتونه با هم ادقام بشه
در حال نصف صفحه همین که الآن هست بمونه و اگه تمام صفحش کرد کاربر، دیکشرنیها هم زیر همین گزینه معنی نشون داده بشن (چون الآن زیر مجموعه معنی دوتا گزینه English و فارسی هست که این فارسی دقیقا همونیه که زیر مجموعه دیکشنری هم هست به اسم انگلیسی به فارسی)
درمورد لایتنر توی پیام قبلی گفتم این دفعه اینو تاکید کنم که من ممکنه یه کلمه رو معنیشو بدونم ولی اصلا نتونم وقتی به همچین مفهومی نیاز دارم اون کلمه رو به خاطر بیارم
لایتنر برای ریدینگ با لایتنر برای رایتینگ و همینطور لایتنری که جهت اسپیکینگ استفاده بشه فرق داره
خلاصه که خیلی دلم میخواد از پتانسیل لایتنر بیشتر استفاده کنم و هی نمیشه
مثال میزنم توی دیکشنری توضیح خوبی درمورد اون کلمه نوشته شده که میشه کپی پیستش کرد به عنوان روی کارت و پشت کارت کلمه مورد نظر باشه، یا از خود متن درس یه چیزی رو کپی کرد به عنوان روی کارت و …
کلماتی که میتونن عکس داشته باشن اگر امکان سرچ توی وب داده بشه و عکسو ایمپورت کنه به عنوان روی کارت
ادیت مجدد:
وقتی توی گوشی میخوای لاگین کنی توی تالار، برات کد تایید فرستاده میشه که ۴ رقمیه و باید داخل ۴ تا فیلد وارد کنی. کیبورد این فیلدها رو به عنوان فیلد متنی میشناسه و نه به عنوان فیلد عددی
نتیجه این که باید ۴ بار کیبورد رو ببری روی حالت عددی. تک به تک برای هر کدوم از فیلدها.
ادیت:
صفحه دیکشنریها نیاز به جسچر swipe به چپ و راست داره (بره دیکشنری بعدی و قبلی
ادیت:
انتخاب متن توی درسها کار حضرت فیله
معلوم نیست کی میشه به متنو select کرد و کی نمیشه
عه! من فکر کردم این فقط مشکل منه !!! دقیقا منم همچین مشکلی رو دارم
سلام. لطفا به دروس گزینه اضافه کردن به لسیت “مورد علاقه” (favourites) را اضافه کنید تا بتوانیم دروس مهمی که نیاز داریم در آینده آنها را مرور کنیم مشخص کنیم.