پیشنهادات در مورد اپلیکیشن زبانشناس

سلام
اگه امکانش هست برنامه های افیس (مثل اکسل)به برنامه اضافه کنید.
این بخش در حد یک دقیقه باشه به نظرم بهتره،فقط ترفند یاد بده،اما در کنارش لغات جدیدی یاد بگیریم
متونیم از ویدیو که تو اینستاگرام هست استفاده و ایده بگیریم
لینک صفحه اینستاگرام miss.excel

یه نمونه از این مدل ویدیو ها براتون گذاشتم

6 پسندیده

سلام و خداقوت
لطفا امکان اینکه بتونیم روی تکست ها، هایلایت انجام بدیم رو فراهم کنین
مثل کتاب های الکترونیکی که به ما امکان هایلایت جملات مهم رو با انواع رنگها میدن
ممنون

5 پسندیده

5 posts were merged into an existing topic: انتشار آزمایشی نسخه ۸.۱۰ نرم افزار زبانشناس

همون طور که تو پستی که نقل قول کردم عرض کردم، فونتیک بعضی از واژه ها تو دیکشنری های مختلف متفاوته.

از این دست واژه ها کم نیستن، به عنوان یه مثال دیگه:

discipline

Cambridge
US /ˈdɪs·ə·plən, -ˌplɪn/

Longman
/ˈdɪsɪplɪn/

با توجه به این مورد می خواستم درخواست کنم که امکان این وجود داشته باشه که انتخاب کنیم که تلفظ با توجه به فونتیک ارائه شده در کدوم یک از دیکشنری ها پخش بشه. به عنوان مثال، من دوست دارم همیشه تلفظ ارائه شده در Longman برام پخش بشه. اما ظاهرا تلفظی که برام پخش میشه مربوط به دیکشنری Cambridge هست و برای پخش تلفظ دیکشنری Longman مجبورم خود دیکشنری رو باز کنم. این موضوع خیلی اذیت کننده هست برام.

نکته بعدی هم اینکه بد نبود امکان مرتب کردن دیکشنری های موجود برای کاربر مهیا میشد. مثلا ممکنه یه کاربر دوست داشته باشه دیکشنری Longman اول قرار بگیره و بعد دیکشنری های دیگه.

با سپاس

3 پسندیده

سلام
یه پیشنهاد برای تیم زبانشناس دارم لغت هایی که در جعبه لایتانر هست به صورتی قرار بگیرن که امکان بازگشت به حالت آبی رنگ یا خوانده نشده باشن یعنی لغت ها زمانی به صورت میدانم و یا نمیدانم قرار میگیره یه گزینه دیگه اضافه کنید برای حالتی که مجددا به صورت خوانده نشده قرار بگیره

2 پسندیده

A post was merged into an existing topic: انتشار آزمایشی نسخه ۸.۱۰ نرم افزار زبانشناس

جدیداً احساس میکنم فایل‌ها و دوره‌های زبانشناس چندان آپدیت نمیشه و هرچی جستجو میکنم همون قبلی‌هاس
ازتون دو تا درخواست دارم
۱- کوشا بودن در آپدیت منابع
۲- در اپلیکیشن قسمتی مانند «موارد اخیرا اضافه شده» قرار بدید که هرچی جدید میاد رو از اونجا بفهمیم

11 پسندیده

لطفا بخش توضیحات لایتنر توی همون صفحه ای قرار بگیره که لغت و معنی و مثال قرار داره ، اینجوری میتونیم برای ترجمه معکوس فارسی به انگلیسی و مرور مثال ها از لایتنر استفاده کنیم خیلی وقت ها خود لغت رو بلدیم میخایم مثال رو داخل لایتنر مرور کنیم …

3 پسندیده

از شما بسیار متشکرم که لایتنر منظم شده به ترتیب حروف الفبا پیشنهادی دارم که اگر بشه تمام کلمات جعبه لایتنر رو به صورت یک فایل pdf و قابل پرینت دراورد خیلی عالی تر میشه

1 پسندیده

درود،
با توجه به تجربه استفاده کوتاهی که از اپلیکیشن داشتم، ضمن تشکر بابت قابلیت‌ها و بانک منابع جامعی که اپلیکیشن داره و زحماتی که بابتش کشیده شده، خواستم خواهس کنم اگر امکانش هست قابلیت جدیدی رو به نرم افزار اضافه کنید، زمانی که کلمه جدیدی را داریم این امکان وجود داره که با لمس کلمه انتخاب و به لایتنر برنامه اضافه بشه، اما در بعضی موارد کلمات و عبارات چند قسمتی هستند و در کنار هم معنی مورد نظر رو پیدا میکنند و در اصطلاح کالوکیشن هستند که امکان انتخاب و اضافه کردن نیست، اگر چنین امکانی در بروزرسانی‌های بعدی اضافه بشه و کاربر بتونه خودش عبارت رو انتخاب و حتی معنا و مثال رو هم خود کاربر به دیکشنری شخصی اضافه و ازش استفاده کنه، در نهایت چنانچه مورد تائید کارشناسان قرار گرفت به بانک نرم افزار هم اضافه بشه.

2 پسندیده

A post was merged into an existing topic: محل انتقال مطالب متفرقه

چشم حتما عزیزم هر ماه یک استوری داریم در مورد اپدیت امکانات اپ، که به همکاران اطلاع میدم این استوری هر موقع بارگذاری شد برای تالار هم بارگذاری بشه تا امکانات رو دقیق تر باهاش اشنا بشین

1 پسندیده

من چند تا پیشنهاد بدم خدمتتون

دروسی که تعداد بخش خیلی زیادی دارن ، پیدا کردن درس اپسون خیلی سخته
یعنی مثلا فرض کنید تا درس ۱۰۰ رفتی و میخوای بری درس ۱۰۱ رو بخونه، سه ساعت باید اسکرول کنی بری پایین
یه آپشن اون بالا باشه که دروس نخونده رو نشون بده
یا روی هر درس که نگه داریم بتونیم اون رو مخفی کنیم

پیشنهاد بعدی پلیر حالت رانندگی هست

در حالت رانندگی ما فقط به صوت نیاز داریم و متن نمی‌خوایم
ولی چیزی که لازم داریم اینه که بدون کوچک ترین سختی بتونیم استون کنیم یه مقداری عقب و جلو کنیم

اینجور مواقع چند تا دکمه بزرگ(دکمه پخش و عقب و جلو) کل صفحه رو میگیرند و دیگه راننده برای کلید کردن لازم ندارد تمرکز کنه و یا تصادف کنه

5 پسندیده

سلام
نمی دونم قبلا کسی پیشنهاد اضافه شدن بازی رو داده یا نه، بازی های مثل جدول متقاطع و یا جدول عبارات، همچنین بنظرم بازی های که سبب افزایش مهارت های ذهنی می شه را نیز می توان اضافه کرد مثل بازی های lumosity در خصوص درک مطلب و افزایش مهارت های یادگیری

1 پسندیده

قسمت جستجو خیلی کارآمد نیست
اگر کسی چیزی بهمون معرفی کنه میریم جستجو میکنیم و تمام!

اما هدف جستجو این نیست!
جستجو باید منو در انتخاب منبع دلخواهم کمک کنه بدونه اینکه من اسم اون منبع رو بدونم

مثلا بر اساس میزان دایره لغاتی که دارم دروس رو سورت کنه

مثلا بر اساس لهجه اونو فیلتر کنه

مثلا بر اساس سطح اونو فیلتر کنه

مثلا بر اساس ویدیویی بودن یا صوتی

متن فارسی داشتن یا نداشتن
فیلتر بر اساس کتگوری

سورت بر اساس امتیاز کاربران

سورت بر اساس تعداد افرادی که این دورو رو شرکت کردند

مثلا من می‌خوام تمام دروسی که لهجه آمریکا هستن و من ۹۰ درصد لغاتش رو بلدم و موضوع جنایی دارن رو ببینم

@hnaseri

4 پسندیده

یا مثلاً در خصوص ترند ها
ترند هفته (کتاب های که الان بیشترین افراد در حال مطالعه اون هستن)
کتاب های پر طرفدار (کتاب های که تعداد افراد زیادی ۹۰ درصد به بالا مطالعه کردن)

@hnaseri

در این راستا هر چی بیشتر از کاربر فیدبک بگیرید بهتر میتونید این دریای عظیم منابع رو مدیریت کنید

مثلا کسایی که بیش از ۹۰ درصد یک کتاب رو یا دوره رو میخونم رو ازشون نظر خواهی کنید

صرفا یک ستاره دادن نباشه

اینکه این دوره چقدر روی لینیسنیگ شما کمک کرد
چقدر روی گرامر ناخودآگاه شما کمک کرد
چقدر املا
چقدر ریدینگ
چقدر رایتینگ
چقدر خوش مطلب بود و خسته کننده نبود و…

وقتی اینجور آمار ها رو داشته باشید پیشنهاد های بهتری به کاربران میدید

5 پسندیده

وقتی در متن با کلمه ای برخورد می کنیم که قبلا به لایتنر اضافه کرده ایم
و مثلا موعد مرورش گذشته و زیرش خط قرمز اومده
خوبه که همونجا مرورش کنیم
وقتی روش کلیک می کنیم
لطفا امکان دیدن جمله ای که برای بار اول اون کلنه اونجا به لایتنر اضافه شده رو اضافه کنید
مثل خود جعبه لایتنر توی اپ
گاهی ما یک کلمه رو بخاطر یک جمله خاص به لایتنر اضافه کرده ایم

3 پسندیده

کاش میشد pdf های خودمون رو وارد نرم افزار کنیم
من واقعا نیاز دارم از بانک داده لغتی که در زبانشناس دارم(لغاتی که زبانشناس فهمیده بلدم) در انتخاب منابع مورد علاقه ام استفاده منم (مثلا ده تا کتاب که دوست دارم مطالعه کنم و pdf اون رو دارم اما میخوام بدونم کدومش برام مناسبه)

3 پسندیده

خیلی خوبه اگه بشه جملات رو به دلخواه خودمون انتخاب کنیم و همون داخل برنامه بشه از گوگل‌ترنسلیت یا هر موتور پردازشگر دیگه، ترجمه متن انتخاب شده رو ببینیم.

الان تو زبان‌شناس فقط برای کلمات و عبارات کوتاه میشه ترجمه رو دید.

سلام به تیم خوب زبانشناس
اگه امکانش هست دوره های آموزشی اسموزیس رو که به زبان انگلیسی هستن به مجموعه اضافه کنید خدای من خیلی عالین :star_struck::heart_eyes: فوق العاده ان
https://www.osmosis.org/
اینم آدرس سایتشون
این دوره ها بصورت پراکنده و بعضا بی نظم :slightly_frowning_face: توی سایت plasmain.ir هست و مدام میگن ویدیو های جدید رو قرار میدیم ولی خب فقط میگن :slightly_smiling_face:

6 پسندیده