هر روز یه پارت فرندز

سلام و درود بر شما شکوفه خانم
مرسی از زحماتی که می کشین
منم مث آقا عرفان عزیز شما را تحسین می کنم واقعا این کارای تدوین زمان بر هست.
انرژی تون فوق العاده و بی نهایته
سپاس از همراهی شما
:grinning:

4 پسندیده

قربان شما دوست عزیز:rose::rose::rose::rose::rose::rose::rose:

3 پسندیده

درود بر شما. عالی هستین و کار خیلی مفیدی برای هممون انجام میدین. ممنونم ازتون :rose: :seedling:

3 پسندیده

خواهش میکنم دوست عزیز شرمنده میفرمایید:heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

2 پسندیده


have a thing for (someone): To have a romantic infatuation with someone, especially unbeknownst to that person. معنی جذب شدن به کسی رو میده

Run into : can mean to meet someone by chance.

I’m not going to tell you همون نگم براتون خودمون

Leave a man at the alter : یکی رو توی حجله قال گذاشت

Its an expression : این یه اصطلاح است

This is still ruined, right?: This broken thing, here? It can’t be fixed, can it

5 پسندیده

Poor Monica :joy:
It seems she was an unwanted child. They love Ross way more than her :smile:

3 پسندیده

her mother is like an Iranian mothers . we and American people are in common in many ways :joy: :joy: :joy:

3 پسندیده

I couldn’t agree more. I don’t have a sister to know how she and my mother get into a fight, but I can imagine how devastating it would be :joy:

3 پسندیده

shoot for the stars : To set one’s goals or ambitions very high; to try to attain or achieve something particularly difficult.

I read about these women trying to have it all: یعنی زنی که همه چیزو با هم میخواد.کارو خانواده و شوهر و بچه

Any stories? No news, no little anecdotes to share with the folks?

Anecdote : داستان، حکایت

Folk : اینجا معنی مادرو پدر میده گویا.معنی قوم و خویشم میده


here’s the deal : موضوع اینه که(بعدش میخواد در مورد یه موضوع صحبت کنه)

Your folks are really that bad?

Well, you know, these people are pros. They know what they’re doing. They take their time. They get the job done

take your time : to do something too slowly

get the job done : to do what is required to do کارها را راست و ریست کردن

pros : professional

3 پسندیده

تشکر از تلاشت شکوفه خانم عالیه

2 پسندیده

ممنون دوست من. برای خودم انجام میدم کاری نیست اینجا هم میذارم.

2 پسندیده

فقط نمیدونم چرا اینجا صدا هماهنگ نیست و باید پای ویدیوها بخوابی تا سند بشن تو تالار :joy:

2 پسندیده

who’s recently been dumped : If someone has “been dumped” that means that their boyfriend/girlfriend said “I don’t want to be a couple anymore” and so now they’re single. Relationship ended but with the added connotation of rejection

steer clear of someone/something : to avoid someone or something that seems unpleasant, dangerous, or likely to cause problems

broken shell of a man : refers to a man who lost his pride, so looking just physically a man, but without his manliness, thus only a “shell”, like a skeleton without the flesh
اشاره به مردی داره که غرورش رو از دست داده

go down to (someone or something) : To move or travel to a person, place, or thing located below or south of one’s current location.

Ob-gyn : obstetrics and gynecology
مخفف: (پزشکی) بیماری‌های زنان و زایمان

4 پسندیده

Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian
این نصیحت رو از من داشته باش کمدین رو برگردون
word of advice: cautionary advice about something imminent (especially imminent danger or other unpleasantness)

5 پسندیده

my friend you get involved . thanks

3 پسندیده

my pleasure! That’s nothing compared to your unstinting and tireless effort!

3 پسندیده

خوشم اوم گذاشتم اما مال فصلای بعده


be on a roll: to be having a successful or lucky period

5 پسندیده

that was your recommendation my friend :star_struck:

3 پسندیده


No, it’s good, it is good, it’s just that- mm- doesn’t she seem a little angry?
خوبه ها منتها فکر نمیکنید یک مقدار عصبیه؟!

well, she has issues.
خب لابد یک سری مشکلاتی داره!
have issues: to have problems that make one unhappy and difficult to deal with.
He seemed nice enough at first, but it turns out he has (a lot of) issues.

4 پسندیده

well, and that’s why I’m so grateful to you for all that you’ve done.

3 پسندیده