در داستان بودیکا در جمله
she had probably been to warrior school
چرا از حرف اضافه in استفاده نشده مگه معنیش این نیست که او احتمالا در آموزشگاه جنگجویان بوده است؟
این تاپیک مربوط به «بودیکا» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه» ، فصل «بسته ی سوم»
2 پسندیده
mran
آپریل 21, 2024, 7:51ب.ظ
2
سلام لینکهای زیر رو ببینید پاسخ شماست
میخواد بگه در اون دانشگاه تحصیل کرده
بحث وجود فیزیکی نیست
مثال
I have been in my parents’ house
من خونه والدینم بوده ام، اون داخل بوده ام، حالا چکار می کردم و روح و قلب و … کجا بوده مهم نیست
اما
He was a soldier and has been to in the ww2
اینجا یعنی تو اون جنگ فعالیت و شرکت داشته
سلام تفاوت در معنا و مفهومشون ایجاد میشه.
در جمله اول یعنی:
Have you been in Brazil
به این معنی هست که آیا شما در برزیل بوده اید؟
اما در جمله دوم یعنی:
Have you been to Brazil
به این معنی هست که آیا شما به برزیل رفته اید؟
خود کلمه in به معنی داخل،روی هست و کلمه to به معنی به سوی به طرف هست که در اینجا باعث تفاوت این دوتا جمله در معنی شدن.
جمله اولی میتونه به این منظور باشه که شما مدتی در برزیل اقامت اونجارو تجربه کرده باشید کار کرده باشید یا…
و جمله دومی میتونه به منظور سفر به برزیل برا…
سلام دوست عزیز
در زبان انگلیسی، برای بیان اینکه کسی در مکانی حضور دارد، از “in” استفاده میشود. به عنوان مثال، “He is in the house.” به معنای “او در خانه است.” است.
اما در این جمله، ما میخواهیم بگوییم که کسی در مکانی نبوده است یا . در این حالت، از “to” استفاده میشود. به عنوان مثال، “He has never been to Paris.” به معنای “او هیچوقت به پاریس نرفته است.” است.
در جمله “He had never been to school or university” نیز ما میخواهیم بگوییم که کسی در مدرسه یا دانشگاه نبوده است. بنابراین، از “to” استف…
البته این ترجمه شاید بهتر باشه:
او احتمالاً به مدرسه رزمی رفته بود ، (بنابراین او می دانست چگونه بجنگد.)
1 پسندیده