در زبان انگلیسی عبارت های «از دیدنت خوشحالم» یا «از ملاقاتت خوشحالم» رو میشه به چند صورت گفت ؟
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، رایجترین معادلهای برای عبارتهای مورد نظرتون به صورت زیر هستش:
- Nice to meet you.
(معرفی اولیه - رسمی/غیررسمی)
- Pleased to meet you.
(رسمیتر و مؤدبانه)
- It’s a pleasure to meet you.
(رسمی و محترمانه)
- Glad to meet you. / Good to meet you.
(صمیمی و معمولی)
- Happy to meet you.
(صمیمی و دوستانه)
برای دیدار دوباره (بعد از آشنایی اول):
- Nice to see you again.
(رایجترین برای ملاقات مجدد)
- It’s great to see you again.
(صمیمیتر و پراحساستر)
غیررسمی و دوستانه:
- Great to meet you! / Lovely to meet you!
(خوشحالی بیشتر)
- How do you do?
(خیلی رسمی و قدیمی - معمولاً پاسخش هم “How do you do?” هستش.)
نکته:
· “Meet you” معمولاً برای اولین بار استفاده میشه.
· “See you” برای هر بار دیدن (از جمله ملاقات مجدد) مناسبه.
لینکهای زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
و یه نکته اینکه لطفاً قبل از تاپیک زدن در آینده لینک زیر رو مطالعه کنید و نکاتش رو رعایت کنید.