I have got to get out of here without him seeing me

سلام میشه لطفا در مورد گرامر اخر جمله توضیح دهید منظورم him seeing me ممنونم

======================
این تاپیک مربوط به درس «جک و لوبیای سحرآمیز» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی چهارم»)

1 پسندیده

گرامرش رو متاسفانه نتونستم پیدا کنم. ولی بارها این ساختار رو دیدم. معنیش میشه

بایستی از اینجا بزنم بیرون، بدون اینکه من رو ببینه

آیا ربطی به کلمه without داره؟

1 پسندیده

I have got to get out of here without him seeing me

به نظرم بعد از him کلمه موصولی who بوده که حذف شده و بعد از خلاصه شدن فعل see به صورت ing میشود.

I have got to get out of here without him who sees me

2 پسندیده

دقیقا درسته
فکر کنم گرامرش مربوط به این دسته ها باشه

Reduced adjective clauses
Reduced adverbial clauses

.
.
پ.ن
یه چیزی یادم اومد !
برای حذف کردن ، باید فاعل ها یکی باشند. ولی اینجا یکی نیستند
دوستان کمک کنید لطفا
@YoKambiz

این قاعده برای تلخیص در عبارات زمانی while, when, since, after, befor هست. که
وقتی دو جمله با عبارت زمانی به هم مرتبط شدن، میشه بدون حذف قید ربط دهنده زمانی فعل رو به صورت ing دار بنویسیم و فاعل مشترک رو حذف کرد.

در جمله ذکر شده حذف ضمیر موصولی فاعلی هست.

من در مورد ضمیر موصولی فاعلی اینطور خونده بودم :thinking:

اصلا جمله اول یه اصطلاحه؟قسمت اول جمله

چرا him?
نمیشد بنویسه he seening me?

سلام، من با مراجعه به درس ، حدس می زنم استدلال حذف ضمیر موصولی که در بالا توضیح داده بودم درست نباشه که در درس اخیری که در حال مطالعه اش هستم دوباره با این ساختار شروع جمله با ضمیر مفعولی مثل him برخورد کردم:

اما هر چی سرچ کردم متوجه نشدم ولی قاعدتا he is تبدیل به him شده در هر دو جمله، من هم ممنون میشم کسی علت این ساختار رو بگه

2 پسندیده

اینجا ing بخاطر without که حرف اضافه است اومده. Him هم اونجا نقش فاعل رو داره. بدون اینکه او منو ببینه. بدون اینکه من توسط او دیده بشم

2 پسندیده

بعد از حرف اضافه هم ضمیر فاعلی نمیاد برا همینه از ضمیر مفعولی him استفاده کرده که اینجا نقش فاعل رو بازی می‌کنه

2 پسندیده

@ala
Check it out please.
I asked your question from a guy who is a native. Hope it would be useful for u.

1 پسندیده

در ابتدای جمله باید ضمیر فاعلی بیاد این طبیعیه.
اما اونجا بعد از حرف اضافه حتما ضمیر مفعولی میاد
بعد از افعال to be هم من ندیدم ضمیر فاعلی بیاد. مثل
It is me or it was me
یا
It was him…

1 پسندیده

Thanks a lot Mr. Amini
It’s very good that you’re in touch with natives, keep doing that :clap:

1 پسندیده

فکر می‌کنم قسمت اخیر جمله فوق (him seeing me)، خودش به تنهای یک جمله نیست، و باید اینطور ترجمه بشه
بدون دیده شدن توسط او