تیم ترجمه زبانشناس

تیم ترجمه زبانشناس
0.0 0

#22

مرسی آقا مهدی عزیز

والا تقسیم بندی بسته به خود دوستانه.

باید دید داوطلبا تو چیا دوست دارند کار کنن.

شیوه اطلاع دادن که داخل تالار از طریق پیغام خصوصیه

یه تاپیک خصوصی میزنیم و اونجا چند نفری با هم در ارتباط خواهیم بود

این بسته به پروژه متفاوته ولی حق انتخاب با خود اعضا گروهه.

مثلا ترجمه کتاب نظم تو این مورد خیلی مهمه

ولی مثلا زیرنویس ویدئوی 5 6 دقیقه ای میتونه تو 3 روز هم انجام بگیره.

همه چی بستگی داره تو این مورد

البته اینم بگم ممکنه 10 نفر رو دوتا پروژه کار کنیم.

همه چی بر میگرده به پیشنهادات و درخواست کاربرا و چیزهایی که مد نظره.

باز هم ممنونم از پیگیری هاتون آقا مهدی عزیز :rose::rose::rose:


#23

ممنون از توضیحات کاملتون.فقط آقا @kambiz_mbi با توجه به شاغل بودن اکثر اعضا گروه چه موقع باید کار رو شروع کنیم و چه موقع تحویل بدیم.جوری باشه که شرمنده شما و بقیه دوستانم نشیم…


#24

سلام آقا کامبیز
ممنون بابت ایجاد تاپیک ترجمه.کمک خیلی زیادی میشه برای تقویت مهارت ترجمه بچه ها

در مورد بحث علاقه
بیشترین علاقه من در ترجمه متونیه که بتونم یاد بگیرم چطور میشه به بچه ها برای آموزش بهتر زبان قبل از ۷ سالگی کمک کنیم و خودم هم چند تا مقاله در این زمینه ترجمه کردم ولی فعلا تایپ نکردم که در اولین فرصت باهاتون به اشتراک میذارم

کتاب مورد نظرم رو در قالب لینک براتون میذارم

موضوع دیگه مسایل علمی مربوط به رشته خودمه،که خب تو این یکی تجربه خوبی دارم چون چندین ساله که ترجمه مطالب علمی شرکت با منه

بهر حال ترجمه جز کارهای مورد علاقه منه و هر جور شده یه وقت خالی برای انجام اون در طی روز پیدا میکنم

http://www.macmillanenglish.com/products/children-learning-english-new-edition/


#25

اینو میزاریم دست خود اعضا که چقد مسئولیت به عهده میگیرن و یه جورایی بسته به محدودیت ها برنامه ها رو میچینیم :grin:

بسیار عالی

مطمئنم شما تنها شخصی نیستید که به ترجمه منابع کودکان علاقه دارید :rose::rose:

خب کتابتون رو الان دیدم

این اطلاعات کتاب شماست

image

خود کتابو دارید که برای دانلود بزارید ببینیم چیه؟

بسیار عالیه و تا همینجا اطلاعات خوبی به گروه تزریق کردید. مشخصاً میشه رو همکاری شما حساب ویژه باز کرد :rose::rose:


#26

نه .متاسفانه

ممنونم.هر کاری از دستم بربیاد انجام میدم :hibiscus:


#27

من گشتم متاسفانه کتابش برای دانلود پیدا نمیشه

فک کنم باید برای کودکان دنبال یه کتاب باشیم که پیدا بشه

مشکل کتاب ها اینه. کتاب های معروف 80 درصد شانس پیدا شدن دارن
کتاب هایی که کمتر معروف هستند 30 درصد

حالا من باز میگردم پیدا کردم بررسیش میکنیم


#28

چقدر خوب مراحل رو توضیح دادید, ممنونم ازتون.
من بشخصه علاقه به ترجمه کتاب و مقاله دارم, به نظرم کتابی رو که مدنظر بود انتخاب کنیم و بعد تقسیم کنیم بین اعظا که مثلا ده صفحه هر کدوم, بعد ترجمه ش کنیم و بعد توسط یه شخص چک بشه یا چند شخص با تجربه تر مثل شما و @nasim_yas و @sam79 @Farzad_Torment
چک نهایی بشه و در بین افراد کم تجربه تر هم باز بررسی کنیم ببینیم کدوم ترجمه خوبی اراعه داده تا کمک به اعضای دیگه کنه.
در مورد کتاب که گفتید من فکر میکنم اول چند تا کتاب رو پیشنهاد به تیم بدید از بین اون انتخاب کنیم و صفحات ترجمه مشخص بشه توسط رهبر گروه,
همدلی و پشتکار و حمایت از پیش نیازهای تیم هست که خداروشکر همه کنار همیم و موفق میشیم.
گفتید پروژه پیشنهاد بدیم, خب من نمیدونم دقیقا چه پیشنهادی میشه داد؟ چه کتابهایی مد نظره یا ویدیو هایی,
من یه سایت که قبلا یکی از بچه های زبان شناس بهم معرفی کردن رو میفرستم اینجا, مقالات خوبی داره.


در مورد ویدیو هم
براتون میفرستم اینجا کانال مد نظرمو


#29

یکی از پروژه هایی که تیم ما میتونه به عهده بگیره که تو کل ایران هم روش کار نشده

کار رو مجموعه تئوری تاثیره

این show افراد موفق رو دعوت می کنه و باهاشون صحبت میکنه. که هر کدوم از اینا ترفند ها وراهنمایی های فوق العاده برای زندگی ارائه می دن و میتونن ماهیت هر کسی رو تغییر بدن

مثلا این مقاله من الهام گرفته شده از صحبت های خانوم مل رابینز در این برنامه بوده:

و صد البته وقتی اینو متن بکنیم می تونیم برای اپلیکیشن فیلم ZOOOM هم مورد استفاده قرار بدیم که یعنی یک تیر و چندین و چند نشان

البته باید توجه داشت که این کار بدون کار گروهی غیر ممکنه.


#30

https://www.youtube.com/user/shahmirali1098
https://www.youtube.com/channel/UCaKZDEMDdQc8t6GzFj1_TDw
https://www.youtube.com/channel/UCK9i-t1GwUeVVmddPCCdqCg
اینم ویدیو ها, نمیدونم دقیق چی لازمه اینا به ذهنم رسید


#31

عالیییه تئوری تاثیر, موافقم, خیلی اموزندس. تو یو تیوب هم کانال دارن فکر کنم


#32

کاملا درسته

البته ترجمه کتاب یه چیزی رو باید در نظر داشت

ترجمه رو نباید همه انجام بدن، باید حداکثر دو نفر انجام بدن که اون حکایت آشپز که دو تا شد یا آش شور میشه یا بی نمک نشه :grin:

برای ترجمه کتاب ها میتونه یک یا دو نفر مسئول ترجمه باشن، یک یا دو نفر ویراستار ( که هر کسی میتونه این کارو انجام بده) و یک نفر مسئول جمع آوری عکس و زیبایی کتاب

و یه مورد دیگه هم بهتره در نظر بگیریم. کتاب های زبانی رو مد نظر قرار بدیم بهتره. مثلا کتاب های چند زبانه های دنیا، یا مدرسان برتر دنیا، یادگیری کودکان و…

برای موارد آموزشی و متفرقه بهتره بیشتر ویدئو یا مقاله کار شه که وقت و انرژی کمتری میگیرن


#33

موافقم.
اینم ادرس یوتیوب همون سایت که گفتید.
https://www.youtube.com/channel/UCnYMOamNKLGVlJgRUbamveA
ایشاله درست باشه


#34

بله دقیقاً همینه.

تو همون لینکی که گذاشتم همه مرتب شده به شکل رایگان قرار دارند.

ممنونم ازتون :rose::rose::rose:

خوبیش اینه تو یوتیوب گذاشته، میشه متن ماشینی رو اصلاح کرد، نیازی نیست کل روز رو بشینه آدم بشنوه تایپ کنه :grin:


#35

برای شروع پس تیم رو به خصوصی دعوت کنید و یک ویدیو از همین جا انتخاب کنید و مراحل کار رو شرح بدید و بچه ها بیان بگن هرکدوم چکار باید انجام بدن و نظرشونو بگن, اگر ویدیو ها حجمشون کمه دو تا رو در نظر بگیرید و به دو گروه متفاوت بدیدو خودتون نظارت کنید.


#36

بله حتما
فعلا صبر کنیم سایر دوستان هم نظرشون رو بگن.
شاید گروه باهاش مخالف باشه
امشب یه نظرسنجی میزارم دوستان رو منشن میکنم ببینیم چی میشه


#37

سلام دوستان
شرمنده
ولی من هنوز دقیق برام حل نشده که قراره چیکار کنیم؟
دیدم دوستان یکی کتاب پیشنهاد داده یکی ویدیو…
یکم دارم پیامارا بالا پایین میکنم ببینم چیه قضیه :see_no_evil:

عجب چیز معرکه ایه موافقم این اولویت باشه :clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap:


#38

من موافقم و در هر کاری ک بتونم مشارکت میکنم :v:


#39

خواهش میشه نسیم خانوم

در حقیقت این تیم رو تشکیل دادیم که در تهیه منابع مناسب به شکل گروهی کمک یار هم بشیم و منابع رو برای دیگران به اشتراک بزاریم.

مثلا ویدئو های آموزشی رو زیرنویس کنیم
منابع آماده کنیم برای اپ ها
کتاب ترجمه کنیم
مقاله بنویسیم
و…
اینجوری در کنار کار گروهی درک زبانی هم رو هم بالا می بریم. :grin:


خیلی خب دوستان نظرسنجی رو شروع میکنیم

دوستان اول بگید دوست دارید برای شروع در زیرمجموعه چی کار شه؟

  • کتاب
  • مقاله
  • ویدئو

0 رأی دهنده

و اگه انتخاب شما کتابه دوست دارید در کدوم بخش همکاری کنید ( تک انتخابی - سعی کنید چیزی رو انتخاب کنید که احساس می کنید هم براتون راحت تره و هم مهارت خوبی درش دارید.)

  • ترجمه
  • ویرایش
  • تزئین ( اضافه کردن عکس، ایده های خلاقانه، مرتب سازی فایل ورد و…)

0 رأی دهنده

اگه مقاله هستش:

  • ترجمه
  • ویرایش
  • تهیه عکس ها و تزئین
  • ضبط صدا

0 رأی دهنده

اگه ویدئو هستش:

  • تهیه متون ( ویرایش متن های ماشینی در صورت موجود بودن یا متن فقط با شنیدن به ویدئو)
  • ترجمه متن انگلیسی
  • ساخت زیرنویس
  • ویرایش ویدئو

0 رأی دهنده

لطفاً گزینه مورد نظرتون رو انتخاب کنید.

@nasim_yas
@Farzad_Torment
@mohadese
@sam79
@atineh1967
@terme.javadi4878
@Somayeh63
@khmrh
@milad4mb
@Mahdighavam86

انتقادی پیشنهادی هم داشتید بگید ممنون میشم :rose::rose::rose:


#40

و در آخر هم اگه بنده رو لایق بدونید من تو تمامی این موارد قصد همکاری دارم.

یعنی اگه پروژه ای راه افتاد من هر گروهی که ایجاد بشه خواهم بود و کمک خواهم کرد. برای همین من تو نظر سنجی شرکت نمیکنم

ولی شما یک گزینه رو انتخاب کنید و اگه گزینه جایگزین هم داشتید تو کامنت اعلام کنید :rose::rose::rose:


#41

من تو همه موارد پایه م و برام فرقی نمیکنه
خیلی دوست دارم چند نفر درگیر یه پروژه ی خاص باشن ، حس خیلی لذت بخشیه

منتهی این هفته خونه نیستم، تا چهارشنبه