تفاوت و کاربرد لغات انگلیسی به ظاهر هم معنی

با سلام خدمت همه دوستان عزیز زبان شناس، علاقه مندان و فراگیران گرامی.

با توجه به سوال هایی که مدتی ذهن خودم را مشغول کرده و به تازگی هم دوستانی ازم می پرسن، تصمیم گرفتم با اجازه مربی های خوب تالار و رهبران عزیز، یه تاپیک بزنم تا همگی بتونیم توی این زمینه به هم کمک کنیم.

سوال : تفاوت و کاربرد افعال به ظاهر هم معنی و مترادف توی جمله

مثلا لغاتی از قبیل :point_down:

Hear VS Listen
Hug VS Cuddle
Say VS Talk
End VS Finish
Fast VS Quick
Garbage VS Trash

من سعی میکنم به تناوب هر از گاهی لغاتی را بررسی کنم و نشان بدم.
شما دوستان گرامی و علاقه من و همه سروران و پیشکسوتان تالار هم در صورت تمایل ، افتخار بدید و لغات کاربردی تر را در این پست قرار بدید.

پیشاپیش از همراهی و لطف همگی سپاسگزارم

12 پسندیده

برای شروع ، کاربرد و تفاوت های لغات Hear and Listen

تفاوت و فرق بین Hear و Listen در زبان انگلیسی چیه؟

Hear : شنیدن :
وقتیكه چیزی رو میشنوید؛ خیلی توجه و فكر كردن لازم نیست و در كل كار كنش گری نیست (غیر فعال است)
همچنین Hear كلمه ای غیر كنش گر است= Inactive word
به عبارتی دیگر؛ میشنوی؛ اما توجه نمی کنی

مثال :
When I leave my home every morning, I hear the birds singing in the trees
صبح ها وقتی كه خونه رو ترك میكنم، آواز پرندگان رو روی درختها میشنوم

Do you hear me?
صدای منو میشنوی؟

گوش كردن/دادن : Listen :
وقتی شما گوش می كنید یا میدهید؛ بایستی توجه و تفكر به موضوع داشته باشید(گوش كردن كاری كنش گر است،فعال است)

همچنین Listen كلمه ای كنش گر است= Active word
یعنی گوش می دهی و توجه هم میکنی.

مثال:
I really listen to my husband when he tells me about his day.
من وقتی شوهرم در مورد (اتفاقات)روزمره اش به من میگه، واقعا گوش میدهم

Listen to me
به من گوش كن

این جمله زیر رو خوب یاد بگیرید، تا هیچوقت فرقشون یادتون نره:

Listen to me, Listen to me; Do you hear me؟؟؟
گوش كن به من، گوش كن به من؛ صدامو میشنوی؟؟؟

You heard, But did you listen?
تو شنیده ایی؛ اما گوش هم داده ایی؟؟؟

لینک سایت منبع مطلب فوق

لینک سایتی با مثال انگلیسی

لینک سایت آقای حامد اسکندی در باب سوال فوق

جمع بندی من :
فکر کنم هر وقت خودت با دقت به چیزی گوش بدی میشه Listen و اگر چیزی تصادفی و یا بدون دقت و توجه خاصی شنیده بشه میشه hear
امیدوارم درست بیان کرده باشم.

18 پسندیده

کاربرد و تفاوت های لغات Say and Talk

To say:
means to pronounce words or sounds, to express a thought, opinion, or suggestion, or to state a fact or instruction. For example: "Never forget to say “Please” and “Thank you”.

To talk:
means to actually say words out loud; to speak to someone.

Say :
به معنای تلفظ کلمات یا صداها، بیان تفکر، عقاید یا پیشنهاد یا بیان یک واقعیت یا دستورالعمل است. به عنوان مثال: «هرگز فراموش نکنید که “لطفا” و “متشکرم” بگوئید.

Talk:
به معنای واقعی صحبت کردن با صدای بلند است؛ با کسی صحبت کنید.

============================================

کاربرد و تفاوت بین لغات Hug VS Cuddle
(بغل کردن، در آغوش گرفتن)

HUG :
Hugging is generally a group thing or between two people who are familiar with each other. When you know somebody, you hug the other person as a greeting or as a sign of acceptance. The act of hugging is basically a simple physical contact, a very brief physical contact when you wrap your arms around another person’s neck or waist, maybe squeeze a little bit, and then break away. The most important characteristic of a hug is it is a brief encounter, a brief contact.

CUDDLE :
To cuddle is a type of physical intimacy where two people embrace each other for a long time; they hold each other closely, longer than a hug. This act can be between a mother and child where the mother holds her baby and sits for a long time while the child falls asleep, or if the child is anxious, then she holds it till it feels the warmth of the body of the mother, feels safe and calms down. Cuddling can be between two partners where two people who are very familiar with each other and like or love each other sit or lie down for a long time just holding each other. This act also expresses love, familiarity, and trust.
Cuddling might not be acceptable in public and may be treated as a taboo in many cultures especially between a man and a woman.
Though cuddling is a mutual act between two people, it is possible that one can be just receiving it while the other person is just embracing or cuddling.

خلاصه و نتیجه گیری :

  1. از hug برای بفل کردن خیلی کوتاه بین دو نفر (یا بیشتر) استفاده میشه اما از cuddle برای بغل کردن فقط بین دو نفر و برای مدت زمان بیشتر استفاده میشه.
  2. لغت hugging توی اکثر فرهنگها یه عمل جا افتاده و روال معمول و عمومی هست. لغت cuddle حتی توی فرهنگ های مدرن و پیشرفته برای نشان دادن و بیان کردن محبت (به صورت عمومی) استفاده میشه.
  3. در عمل hug دو طرف دخیل هستن و عملی دو طرفه هست. اما در cuddle یک طرف میتونه صرفا در آغوش گیرنده باشه و طرف مقابل هم صرفا در آغوش گرفته شده باشه.
  4. از cuddle بیشتر بین اعضای درجه یک خانواده (مخصوصا والدین و فرزندان) استفاده میشه.

امیدوارم مطلب مفیدی بوده باشه براتون.
منتظر نظرات اصلاحی و کمک های شما برای لغات بیشتر هستم.

17 پسندیده

خیلی ممنونم از نکات آموزشی که بیان میکنید :ok_hand:

1 پسندیده

سلام آقای منصور بزرگوار؛ خدا قوت. کار خلاقانه ای هست. برای من به شخصه بدترین قسمت زبان همین کلمات به ظاهر مشابه هست. لذا خواستم عرض سپاس داشته باشم.
ببخشید یه نکته ای هم که برام سوال شد چرا say و talk مورد قیاس قرار گرفتند به نظر این دو کلمه هیچ وقت به اشتباه بجای هم بکار نمی روند. Say و tell بیشتر شبیه هستند اما مورد کاربرد متفاوت دارند تا حدی. مثل hear و listen که این دو گویاترند در شباهت که توضیح داده بودید.

3 پسندیده

ممنونم که افتخار دادید و پیام گذاشتید. خوشحال میشم به پر بار شدن تاپیک کمک نمائید.

سپاسگزارم، نظر لطف شماست.

درست می فرمائید. اما در سطح پایین، برای یکی از دوستان ، سوال شده بود، گفتم این مورد هم اضافه کنم.

1 پسندیده

ممنون از محبت تون، حتما کمکی باشد در خدمت هستم.

متوجه شدم. پس کارتون بیشتر قابل تقدیر هست :rose:

1 پسندیده