دوستان تفاوت بین این دو کلمه چیست؟
اگه اشتباه نکنم دوتاش “مترو” هستش.حالا تو بریتیش و آمریکن متفاته.
سلام بالاخره سوالی هم مطرح شد که به کار بنده هم ارتباط پیدا کرد. Subway یک سیستم شبکه قطار شهری یا همان مترو که در underground زیر زمین اجرا می شود. معمولا گاهی بجای سیستم subway همون اصطلاح underground بکار میبرند که چندان صحیح نیست
پس underground یه اصطلاحه؟
به این لینک سر بزنید(قسمت حرفs )
https://www.englisch-hilfen.de/en/words/ae-be2.htm
من متنی که این کلمه رو خوندید ندیدم که بتونم بیشتر بگم در جمله تون چه معنی دیگه ای میتونه داشته باشه، ولی اصطلاح نیست، برای مترو تونل در زیر زمین اجرا میشه نه روی زمین ground؛ کلا اون بخش زمین که مترو اجرا میشه را underground میگویند؛ ما سازه های دیگه ای هم داریم که در underground اجرا میشه مثل سیستمهای حفاری یا گودبرداری
ممنونم از شما
چه سایت خوبی حتما مطالعه میکنم:pray:
که با دستگاه TBM اجرا میشه
مرسی عزیزم خیلی لطف کردین:pray:
آره سایت خوبیه.از لیست ستون سمت چپش کلی مطالب بدرد بخور میشه پیدا کرد،مترادف ها متضاد ها ، اصطلاحات و…
عااااالیه تشکر فراوان از شما
جالب بود واقعا اینو نمیدونستم واقعا این جور تمایز ها رو بفهمیم خوبه
Subway is British and underground is American language
امریکاییا به “مترو” میگن Subway (ساب وِی ˈsʌbweɪ)
و
انگلیسیا میگن Tube (تیوب tjuːb)