واقعا دیگه نمیفهمم ،با جمله زیر هم ارتباط نمیتونم بگیرم
Their agreement was nothing if not a great success. The boy’s mother was greatly surprised at how willingly he ate the cabbage
======================
این تاپیک مربوط به درس «پسربچه و کلم» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی سوم»)
اخه من تحت لفظی که ترجمه میکنم اصلا جور در نمیاد جمله …کلا معنی نمیده…برای همین نمیتون بفهمم جمله رو…یه جوریه…تا حالااینطور جمله ای ندیده بودم:pensive: