یعنی شما دلال و کار چاق کن تاحالا نشنیدید؟
ببینید معنی کتابی و مدرسه ای یک چیزیه معنی عامیانه یک چیز دیگر
با این حرفتان کاملا موافقم
سلام مجدد خانم قابل!
حرفمو خوب نرسوندم؛ بذارید واضحتر بشکافم چی گفتیم:
شما اول نوشتی دلال، پائینش معنی انگلیسی خرید و فروشکنندهی سهام رو آورید، که دوتا معنی متفاوت بود؛ من دلال رو نادیده گرفتم، حساب کردم که حتما شما منظورت معنی انگلیسیه؛ آریانپور نوشته کارگزار بورس توی پرانتز نوشته ولی با broker فرق داره؛ خب وقتی فرق داره پس کارگزار (دلال بورس) هم نمیشه (نگفتم کارگزار میشه؛ گفتم بازارگردان میشه)
اگه متن انگلیسی بالا رو بخونید که اونم حتماً یه نیتیو نوشته؛ آخریش دوتا دیگه از معانی اونو گفته که میشه؛ واسطهی بنگاههای خردهفروشی یا عمدهفروش کوچیک، که بازم دلال معنی ناقصیه براش (دلال کسیه که واسطهی معاملهی دونفر میشه و بدون دخالت توی معامله، فقط کمیسیون خودش رو میگیره)
کارگزار هم نیست، چون کارگزار کارش خرید و فروش سهام و اوراق بهادار برای مردم عادیه؛ ولی اینجا کار طرف خرید و فروش سهام از طریق کارگزاره برای تعادل بازار بورس (متخصص بورس نیستم؛ اینجوری برداشت کردم)
دقت کنید که وقتی یه کلمهی تخصصی ترجمه میشه، باید معادل تخصصیش که توی اون رشته استفاده میشه، ترجمه بشه؛ من نمیتونم برم توی بورس دربارهی دلال یا کارگزار حرف بزنم و انتظار داشته باشم بفهمن که دارم بازارگردان رو میگم؛ باید کلمهای که توی اون تخصص استفاده میشه ترجمه بشه
من چون وسواسیام، کلی وقت برای فهمیدن این اصطلاح تخصصی گذاشتم؛ ولی دیکشنری گفته شبیه دلال و کارگزاره، بذار همونا رو بنویسم
سلام علی آقا
نگفتم دلال و کارچاق کن منسوخ شده؛ گفتم وقتی کلمهی jobber توی دیکشنری به این معانی استفاده نمیشه؛ نویسندههای دیکشنری یادشون نرفته معنی رو؛ بلکه دونسته نادیده گرفتن (که من اون دلیل رو قطعاً از زبونها افتادن و منسوخ شدن میدونم؛ jobber در معنی دلال و کار چاق کن منسوخه و مربوط به بورس شده)
Odd: So, every prime number in the world is odd, except for 2.
Disparate and Escape: She was beginning to feel desperate to escape from this crazy old.
Suspect: Scientists suspect that life started on Earth about 4 billion years ago.
Pale: When Jan came down, she looked pale and upset, but you smile bravely.
دقت و وسواس شما در معنی کلمات خیلی تحسین برانگیزه
به هر حال این کلمه دیگه فراموش نمیشه
تو اسکرین شات من هم نوشته که کلمه پیچیده ایه و خیلی تخصصیه
از هر سه دوست عزیز ممنونم به خاطر بحثتون سر کلمه jobber عالی بود
چون این کلمه رو من اصلا بلد نبودم ولی الان هم یاد گرفتم با تمام معانی اون هم برام فعال شد مرسی
کلمات امروز من
Omnipotent
Afterlife
Motto
Eradicate
Temptation
Sneak
بچه ها
کلماتی که برام جدید هستند …
برم یادشون بگیرم
سلام دوستان گل
کلمات امروز من
- crank : kid was turning with a crank.
- Newcomer: we are relatives newcomer to the town.
- sabotage: every single plane had been sabotage.
- Glance: Emily glanced her shoulders.
- Betray: He felt that she had betrayed him.
اساتید بزرگ بنده گوشیم خراب بود ديروز ننوشتم
Realize
Meanwhile
Crowd
Distance
Exclaim🌹
ببخشید دیشب یادم رفت کلمه جدید قرار بدم .
داشتم لایتنر رو مرور میکردم این لغات رو توش پیدا کردم که بعد از چند وقت بالاخره از لایتنرم بیرون رفتن ولی چجوری میخوام فعالشون کنم باید روش کار کنم
Souvenir
Overseas
Stuff
Banquet
Convince
Cragrin
کلمات ادبی و نوشتاری:
abiding
to loaf
famed
indrawn breath
to lionise (AmE: lionize)
این غلط املایی داره (بله! بدونید کلمات همه رو سرچ میکنم اینو بلد نبودم)
سلام بچه ها
Aesthetic
Comply
Celestial
Famine
Yardstick
آقای مشرقی
وسواس و کمال گریی خاصی تو انگلیسی داری و خیلی جالب هست.
خوبه که به جزئیات، دقت می کنی.
.
.
اِی جِی یه درس داره تو دوره “دروس پایه انگلیسی بدون تلاش” به اسم “رفتار وسواسی”
من از این درس، انرژی خاصی می گیرم و کلی به قسمت “تفسیر” و “داستان کوتاه” اش می خندم!
به دلایل شخصی البته.
.
.
اگه تو تالار سرچ کنی
OCD Perfectionism
یه کامنت انگلیسی از من پیدا می شه.
البته توش، باز اشتباهات رایتینگ خیلی بدی دارم.
.
.
یه کانال یوتیوب با لهجه بریتیش هست که اختصاصی فقط به این موضوع OCD می پردازه و من تقریباً هر روز حداقل یه ویدئو از اون کانال رو می بینم.
این هم شات کانال
ببخشید آقا اجازه الان درستش میکنم
صبح دیگه عجله ای نوشتم وقت نشد خوب چکشون کنم
Chagrin
تازه خوب شد فهمیدیم این لغاتی که با این همه وسواس انتخاب میکنیم و قرار میدیم به درد بقیه هم میخوره
مرسی آقای مشرقی
من هم استفاده می کنم.
سلام خانم ولایتی!
پستتون رو خوندم؛ عالی بود؛ ولی خیلی اطلاعات شخصی داده بودید
من معتقدم آدم برای اینکه قوی بمونه باید تا میتونه به دیگران اجازه نده بشناسنش (درسته یه نمه control freak ام منو قضاوت نکنید!
)
خیلی چیزایی که نوشته بودید رو درک کردم؛ مخصوصاً افسردگی؛ ولی میدونم فقط آدمای باهوش افسرده میشن؛ آدم هرچی باهوشتر باشه، احتمال افسرده شدنش بیشتر میشه
همهاشو خوندم و عالی بود
من اصلاً از قضاوت دیگران نگران نیستم. بیشتر دوست دارم خودم باشم تا اینکه نقش، بازی کنم.
ترجیح میدم از هر فرصتی برای یادگیری استفاده کنم؛ بازم از همه ممنونم
راستی این همه به من لطف دارید ولی من فقط در جواب کلید لایک رو میزنم؛ آدم بیاحساسی نیستم؛ بدونید از ته دل خوشحال میشم و ممنون همه هستم (محض احتیاط اینو گفتم )