چالش پنج کلمه در روز 5️⃣

بچه ها :dizzy::dizzy::dizzy:
این لغات برام جدید هستند یا لا اقل باید برم معنی هاشون رو چک کنم. چون فراموش کردم.

:cherry_blossom::cherry_blossom::cherry_blossom:

10 پسندیده

الهه جون mason چک کردن نمیخواد , معنیش همون میشه که خونده میشه
یک راهنمایی :woman_mage:t2:
حرف s رو ز تلفظ کنید :upside_down_face:

10 پسندیده

کلمات امروز:

drugstore
debt
racist
newspeak
thief

10 پسندیده

سلام بچه ها :dizzy::dizzy::dizzy:
کلمات امروز من :sunflower::sunflower::sunflower:

Pilgrim
Overflow
Lad / Lass
Ammunition
Guardian

:apple::green_apple:

9 پسندیده

کلمات امروز من:

Elastic :Elastigirl
Repetition
Awful
Suitcase
Arrange

کلمه اول و مثالشو توی گوگل سرچ کنین دیگه یادتون نمیره :smiley:

11 پسندیده

سلام کلمات امروز
Lap*: zahra sat on her mother’s lap

Tear*: When jak was reading her letter he bursted into tear

Burst*:When the balloon bursted the baby teared

Repeatedly*: I always repeatedly tell my brother to close my room’s door

Forgive*: +you used my tools Without my
permission
Please forgive me This was the last time_

10 پسندیده

خسته نباشید
کاش ترجمه فارسی هر کلمه هم می نوشید
خودمون ترجمه پیدا کنیم شاید اشتباه بشه و برای افراد مبتدی (مثل من) اشتباه یاد بگیریم

11 پسندیده

سلام دوست عزیز :dizzy::dizzy::dizzy:
دلیل رو تو اول تاپیک نوشتم.
نوشتن ترجمه فارسی، اصلاً کار درستی نیست. چون برای یادگیری یک کلمه تو انگلیسی، فقط دونستن معنی اون، کافی نیست.
سعی کنید کلمه ها رو در قالب مثال یاد بگیرید.
.
.
حتی اینکه خودمون بریم دنبال معانی مختلف یک کلمه، بهتر اونها رو یاد می گیریم و به خاطر می سپاریم.

:sunflower::hibiscus::sunflower:

10 پسندیده

ممنون ، درست ومنطقی هست
فقط نگرانم معنی رو به درستی پیدا نکنم
آخه کلمات خوبی اینجا مطرح میشه

10 پسندیده

الان زینب خانم :dizzy::dizzy::dizzy::ribbon::ribbon::ribbon: سطحش خیلی بالا نیست.
ولی تو این تاپیک، هم لغت می زاره و هم باهاشون از خودش جمله مثال می زنه.

10 پسندیده

درست می فرمایید
ممنونم برای راهنمایی

10 پسندیده

Entertain: singers were going to entertain the guests.

Ruler: The country was without a ruler after the queen died.

Inspired: the film was inspired by a fairy tale

Cure and Disease: There is no known cure for this disease (= a cure has not yet been found).

من اینجا این کلمه رو اشتباه نوشتم :sweat_smile:
درستش همون disparate هست ولی نتونستم ادیتش کنم.

8 پسندیده

سلام آقا محراب!
این غلط املایی داره.
Repetition is the mother of skill (تکرار مادر مهارته) این بهترین جمله‌ایه که بلدم :sweat_smile:

همون desperate درسته (یعنی استیصال)
ولی disparate یعنی مختلف و متمایز (اینو الان یاد گرفتم؛ ممنون! به نظرم بهترین راه یادگیری اشتباه کردنه :sweat_smile:)

9 پسندیده

سلام

Thanks for Correction :sweat_smile:

عالی :smiley::smiley::smiley:

10 پسندیده

ممنونم :cherry_blossom:
واقعا دقت نظر شما ستودنیه :ok_hand:t2:

موافقم :ok_hand:t2:

منم همینطور :sweat_smile: فکر کنم تبدیل به لغت فعال هم شد. :blush:

8 پسندیده

استاد عزیز ممنون بابت چالش بسیار خوبتون،،،،بااجازتون از کلماتتون استفاده میکنم😉امیدوارم منم وقت کنم و تو این چالش بسیار مفید شرکت کنم😇

10 پسندیده

کلمات خیلی پرکاربردی بود مخصوصا اولی رو که کلا حفظ شدم بادیدن معنی🙂ممنون😇

8 پسندیده

دوستان یه سوالی داشتم ازتون
برای یادگیری همین کلماتی که اینجا گذاشتین چطوری حفظشون کنم؟من طوطی وار حفظ میکنم ولی بعداز مدتی قاطی میکنم کلمات رو باهم،،،،گاهی وقتا هم برای هر کدوم جمله مینویسم تا یادم نره ولی وقت زیادی میبره برای هر کدوم جمله بسازم
میشه راهکارهای خودتون رو برام به اشتراک بزارین:blush::pray:

8 پسندیده

بفرستشون توی لایتنر بعد مرورشون کن با جعبه لایتنر تا توی حافظه بلند مدت بره
اینطوری

9 پسندیده

ممنون از پاسخگوئیتون حتما این کاررو انجام میدم⚘⚘

6 پسندیده