کجای کاری؟ اگه میدونستی چه چیزایی رو سرچ میکنم که مطمئن بشم، اون آقا رو اول اسمم ور میداشتی جاش «هوی» میذاشتی
دوستان با اجازه! فردا ایشالا میبینمتون
کلمات امروز
Gnome
Oracle
Sorrow
Sever
Convene
Fathom
خخخخ بی خیال لیا جان
زنونه مردونه نکنیم بحث ها رو!
بچه ها اگه دوست داشتند، لا به لای این بحث ها، لغت هم بزارند!
I’m in.
Wrap/ Whet/ Pupil/ Inspect/ Browse
چون امروز وقتم خیلی کم بود مثالها رو از لاگمن نوشتم ولی از فردا از جمله های خودم استفاده میکنم
لغات امروز :
Intense : young people today are under intense pressure to succeed
Divert: The company should divert more resources into research
Ultimatum : He was given an ultimatum
Craving : She had a craving for some chocolate
Absorb : Plants absorb nutrients from the soil
Slick : A slick hollywood production
اینجا اومدم اول بگم یه گل بعد گفتم گل ها خوبه یادم رفته aرو پاک کنم
اما من دوست دارم اشکالم گرفته بشه
من خودمم پر اشکالم!
.
او جمله ی “عصای پدربزرگ” رو هم ببینم می تونی خودت اشکالت رو پیدا کنی.
یه تاپیک “چت انگلیسی” دارم مخصوص این کار هست. اون رو باز می کنم.
من چیزی نگفتم که!! من به خدا گردنم از مو هم نازکتره!
سلام دوستان عزیز
کلمات امروز من
Diary:I like the person who keep a diary
ethic:she doesn’t have any suitable ethic
Inspiration:where does the Inspiration for your art come from?
Generous:God is so generous
Lower: Please lower the volume I want to study
دوستان یه سوال ایجاد شد برای she godمیاریم یا he؟
الهه جون این تاپیک داستان کوتاهی که شرکت کرده بودین چطور بود ؟ تونست تو روند یادگیریتون تاثیر بزاره ؟
راستش امروز این تاپیک رو دیدم ، به نظرم جالب اومد.
چند تا کلمه انتخاب میکنن و بقیه باید با اون لغات داستان بگن .
فکر کنم تو سرعت و کیفیت جمله سازی خیلی کمک کنه
تا جایی که خبر دارم از he استفاده میشه
راستش من داستانم رو روی کاغذ نوشتم. ولی به نظر خودم، سناریوش ضعیف بود، دیگه تایپش نکردم برای تالار.
من بیشتر موافق این هستم که یه “عکس”، “سرنخ” یا “نقطه آغازی” بدیم برای داستان نویسی.
مثل این چالش که خودم خیلی دوست داشتم
.
.
یکم واژه ها دست آدم رو می بنده برای داستان نویسی.
.
.
پایه اینجور چالش ها هستید بچه ها؟
به نظر من که هم برای گرامر و هم تو رایتینگ خیلی خوب باشه
اگه دوستان دیگه هم دوست داشته باشن من هستم
الان تو همین چالش برو نگاه کن نمونه داستان ها رو.
برای خودم، آخری هست.
.
.
آره باید بنویسیم تا نوشتن رو یاد بگیریم.
.
من نمی دونم چرا چالش های رایتینگ تالار تعطیل شده.
ممنون عزیزم
منم هستم
سلام دوستان لغات من
ببخشید الهه جان چند روز نفرستادم چون یکم سرم شلوغ شده
تاپیکهایی که قبلا ، مخصوصا دوره آقا کامبیز بودن هم خیلی قوی بودن هم بچه ها خیلی فعالتر بودن . اونا رو بریم بخونیم خیلی پیشرفت میکنیم . الان تاپیک خوب هست ولی خیلی تعدادش کمه
سلام
عجب تایپیک باحالی!
Esperanto:
an artificial language, made by combining features of several European languages, intended as a form of
international communication
endure:
to suffer something difficult, unpleasant, or painful
croissant:
Shoppers liked the quality, the fresh fruit, the hot croissants and chilled meals.
notion:
She had only a vague notion of what she wanted to do.
broadly:
The tabulated results show that all intermediates are broadly similar in structure.
inevitably:
Such bad economic conditions inevitably lead to more crime.
phenomenon:
Language is a social and cultural phenomenon.
propose:
The report also proposes expanding the airport.
compromise:
a compromise between government and opposition
objection:
Does anyone have any objections to the proposal?
baggage:luggage
سلام
بچه ها لطف کنید ببینید جملاتم درسته یا نه
اگه اشتباهه لطفا بگین مرسی
Gruffer :
I could hear the gruffer voices from the street
Terrify :
My sister terrified me so much
Sleeveless :
He was wearing a sleeveless shirt when he came to our home
Vigorous :
He has a vigorous body because he goes to the gym
Blister :
He worked in the sun until his body blistered
Fend :
When our body is young , it could fend for itself
با دو تا لغت زیر چه جمله ای میشه ساخت ؟
Fainting یا faint : فرقی نمیکنه هر کدوم خواستید
Gloom
سلام؛ این نظر منه: (خانم ولایتی اصلاحم کنه اگه اشتباه گفتم)
کلمهی wore گذشتهاس؛ گذشته در یه نقطه از گذشته اتفاق افتاده ولی جملهی شما میخواد یه وضعیت رو نشون بده؛ ینی وقتی وارد خونه شد، چه وضعیتی داشت (نه اینکه وقتی اومد توی خونه لباس آستین کوتاه پوشید) مگه اینکه منظور شما معنی توی پرانتز باشه. (البته بعید میدونم، اگه خونهی خودش بود، میشد)
اصن مث خود فارسیه؛ was wearing یعنی پوشیده بود؛ wore یعنی پوشید.
فکر نمیکنم منظورتون از faint فعل غش کردن باشه؛ چون مثالش خیلی میتونه راحت باشه.
چون به معانی دیگش تا الان آشنایی نداشتم، مثال نمیزنم بازم ممنون از کلماتتون