سلام دوستان و خسته نباشید
راستش من یه عادت بدی که دارم اینه که می خوام هر چیزی که تو انگلیسی هستش رو فارسی ترجمه کنم همین باعث میشه تو خیلی از جمله اصلا نگیرم مفهوم چیه - اخه اگه ترجمه نکنم هم که کلا نمی فهمم
به نظرتون باید چیکار کنم؟ ممنون
شما بایستی از مطالبی استفاده کنین که تقریبا ۸۵ درصدشون رو طبق نوشته ی زیر میدونین:
نه من همون قانون رو رعایت می کنم
ولی مشکلم اینکه هرچیزی رو می خوام ترجمه کنم به فارسی و خب بعضی چیزا نمیشه و من مفهوم اون جمله رو نمی فهمم مشکلم اینه
سلام
این مطلب رو هم بخونید
شاید کمکتون کنه
بله ولی مشکل من اینه که بعضی اصطلاح ها رو نمی تونم فارسی کنم
خب فارسی نکنید
خیلی ساده تو ذهنتون معنی اون کلمه رو به صورت عکس تصور کنید
یا با بدنتون اون حرکت که مربوط به اون معنی میشه رو انجام بدید.
مثلا عبارت Come here رو می تونید با به سمت خودتون کشیدن دستتون برای خودتون معنی کنید یا عکس مربوط به اون کلمه رو تو گوگل سرچ کنید.
و اینجا بدون اینکه به معنی فارسی عبارت Come here کاری داشته باشیم مفهومش رو فهمیدیم
یا در عکس های زیر میتونیم معنی تصویری کلمه ی Trembling رو بدون اینکه به معنی فارسیش کاری داشته باشیم متوجه بشیم. فقط با تصور کردن و بس
امیدوارم تونسته باشم کمکتون کنم
وای چه عالی بودن عکسها با خوندن این تاپیک محاله یادم بره این دو کلمه رو:clap:
چقدر خوب میشد یه تاپیکی میزدن بچه ها واسه کلمات سخت اینجوری تصویر میفرستادن با یه مثال جمله از کلمه
به نظرم مفید میشد
اره خیلی خوب میشد
من پایه ی انجام اون کار هستم
ولی یه ایرادی که هست اینه که خیلی شلوغ میشه اون تاپیک
فک کن مثلا فقط 100 تا کلمه چقدر پست لازم داره
تازه نظرات بچه ها هم هست
این کار رو باید تو خود اپلیکیشن انجام داد. قبلا علی آقا @golmirzaei ایده شو دادن. انشالا بعدا پیاده سازیش میکنیم.
دقیقا انباشته شدنش خوب نیس
ای کاش میشد اخر هفته تاپیک رو پاک سازی کرد
اینطوری مجبور میشدیم کلمات اون هفته رو واسه خودمون ذخیره کنیم و…
چه خوب
ولی خب اقا فرزاد و اقا کامبیز ماشالاه تو انتخاب عکس متناسب با هر متنی خیلی سلیقه دارن و استادن
اگه بشه که قابلیت شیر داشته باشه خوبه
ممنون از لطفتون دوستان